Поделиться:

О знаменитости

Элиэзер Штейнман: биография


Элиэзер Штейнман биография, фото, истории - еврейский писатель и эссеист

еврейский писатель и эссеист


Биография

Ранние годы

Элиэзер Штейнман родился в местечке Ободовка, расположенном в левобережье Днестра (теперь Тростянецкий район Винницкой области Украины). Вскоре после его рождения семья перебралась в соседнюю Бессарабию и обосновалась в Кишинёве, где Штейнман получил традиционное еврейское образование, учился в кишинёвской ешиве и получил смиху раввина. В годы обучения увлёкся светской литературой, особенно русской, и начал писать прозу на иврите, идише и русском языке.

Первые рассказы напечатал в 1909—10 годах в журналах «Решафим» (под редакцией Давида Фришмана) и «ґа-Шилоах» (Послание, ОдессаБерлин). Незадолго до начала Первой мировой войны переехал в Одессу, где впервые попал в литературную среду; работал учителем. Переводил на иврит, в том числе Юхана Стриндберга, Метерлинка, Достоевского и других. В этот период начал печатать в журнале «ґа-Цфира» (Гудок, Варшава) принёсшие ему известность хасидские рассказы — «Би-йемей Бешт» (Во дни Бешта).

После революции, которую Штейнман приветствовал, жил в Москве, работал в издательстве А. И. Штыбеля. В московском ежеквартальнике «ґа-Ткуфа» (Эпоха) напечатал роман «Схор Схор» (Вокруг да около, 1918), публиковал очерки в газете «ґа-Ам» (Народ). В 1919 году вернулся в Одессу, вместе с Ш. Цемахом редактировал сборник «Эрец. Ле-Сифрут Яфа у-ле-Викорет» (Земля. Изящная литература и критика), выпустил брошюру «ґа-Комунист ґа-Иври» (Ивритский коммунист, 1919; переиздана в Израиле в 1950-е годы поэтом Авраамом Шлёнским в журнале «Орлогин» и в 2001 году Беньямином Харшавом). Штейнман пытался соединить иврит с революцией: «Пал оплот черного иудаизма — да здравствует красный иудаизм! будем пестовать и лелеять ивритскую культуру… напитаем ее нашей кровью, вдохнем в нее мощные силы восстания. Да здравствует ивритский коммунист!»

После отъзда

В 1920 году вернулся к семье в Кишинёв, в отошедшую уже к Румынии Бессарабию, а ещё через три года уехал в Варшаву, где печатал рассказы, эссе и очерки на иврите в «ґа-Цфира» и на идише в «Дэр Момент», основал журнал «Колот» (Голоса, в 1923-24 годах вышло 11 номеров), выпустил сборник «Рассказы» (1923), роман «Эстэр Хайес» (1923) и книгу публицистики (1924) на иврите и две книги на идише — сборник рассказов и эссе о еврейских погромах на Украине.

В 1924 году переселился в Тель-Авив (Палестина) и начал сотрудничать с «ґа-Арец» (Земля) и «ґа-Олам» (Мир), редактировал орган Союза ивритских писателей — сборник «Месиба» (1926), затем модернистский журнала «Ктувим» (1926-33), одно из самых популярных литературных изданий страны. В связи с приездом в Тель-Авив писателя Шолома Аша (1926), Х. Н. Бялик опубликовал в журнале статью, в которой высоко оценил значение языка идиш и творчества Аша. В разгар воинственного антиидишизма эта статья вызвала шоковую реакцию, уже в начале 1927 года Союз ивритских писателей отказался признавать «Ктувим» своим органом, а в 1932 году из-за теоретических разногласий из него ушёл и Авраам Шлёнский (основав конкурирующий авангардистский журнал «Турим»), и интерес к изданию постепенно угас. Изоляции Штейнмана способствовало и то, что в быту он, как и Бялик, продолжал пользоваться идишем.

Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить

Саркисов Вартан Саркисов Вартан

популярный фантаст из наукограда

Юлия Руденко Юлия Руденко

Известная российская журналистка и писательница

Михаил Зощенко Михаил Зощенко

русский писатель

Райнер Мария Рильке Райнер Мария Рильке

германский поэт, один из величайших модернистов XX века

Александр Грин Александр Грин

русский писатель, автор «Алых парусов»

Игорь Северянин Игорь Северянин

русский поэт

Олег Белай – жизненный путь основателя Инвестиционной группы ТРИНФИКО

Олег Белай – жизненный путь основателя Инвестиционной группы ТРИНФИКО

Дума ТВ

Дума ТВ

Евтушенков Владимир вкладывает в высокотехнологичное развитие агросектора

Евтушенков Владимир вкладывает в высокотехнологичное развитие агросектора