Поделиться:

О знаменитости

Франц Вальтер Кун: биография


Франц Вальтер Кун биография, фото, истории - немецкий юрист и переводчик, наиболее известные работы которого — немецкие переводы множества китайских сочинений, прежде всего, романа «Сон в красном тереме»

немецкий юрист и переводчик, наиболее известные работы которого — немецкие переводы множества китайских сочинений, прежде всего, романа «Сон в красном тереме»

Биография

Учился в Лейпциге и Берлине. В 1909—1912 жил в Китае. После Первой мировой войны занимался исключительно переводами.

Признание

Был награжден Орденом ФРГ «За заслуги» (1952).

Интересные факты

Хорхе Луис Борхес приписывает Куну открытие парадоксальной классификации животных.

Переводы

  • «Der Turm der fegenden Wolken», Фрайбург 1951
  • «Goldamsel fl?tet am Westsee», Фрайбург 1953
  • «Das Tor der ?stlichen Bl?te», Дюссельдорф 1949
  • «Die drei Reiche», Берлин 1940
  • «Das Juwelenk?stchen», Дрезден 1937
  • «Li Y?: Jou pu tuan», Цюрих 1959
  • «Das Perlenhemd», Лейпциг 1928
  • «Chinesische Staatsweisheit», Дармштадт 1923
  • «Chinesische Meisternovellen», Лейпциг 1926
  • «Die Jadelibelle», Берлин 1936
  • «Die dreizehnst?ckige Pagode», Берлин 1939
  • Mao Dun: «Schanghai im Zwielicht», Дрезден 1938
  • «Eisherz und Edeljaspis oder Die Geschichte einer gl?cklichen Gattenwahl» (Ледяное сердце и Благородный нефрит, или История счастливого брака — перевод романа Хао цю чжуань), Лейпциг 1926
  • «Und Buddha lacht», Баден-Баден 1950
  • «Das Rosenaquarell», Цюрих 1947
  • «Der Traum der roten Kammer», Лейпциг 1932
  • «Blumenschatten hinter dem Vorhang», Фрайбург 1956
  • «Die sch?ne Li. Vom Totenhemd ins Brautkleid», Висбаден 1959
  • «Kin Ku Ki Kwan», Цюрих 1952
  • «Mondfrau und Silbervase», Берлин 1939
  • «Goldjunker Sung und andere Novellen aus dem Kin Ku Ki Kwan», Цюрих 1960
  • «Altchinesische Liebesgeschichten», Висбаден 1958
  • «Wen Kang: Die schwarze Reiterin», Цюрих 1954
  • «Kin Ping Meh oder Die abenteuerliche Geschichte von Hsi Men und seinen sechs Frauen» (Цзинь пин мэй), Лейпциг 1930
  • «Die Rache des jungen Meh oder Das Wunder der zweiten Pflaumenbl?te», Лейпциг 1927
  • «Die R?uber vom Liang-Schan-Moor», Лейпциг 1934
  • «Fr?ulein Tschang», Берлин 1931

Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить

Элеонора Эвелинг Элеонора Эвелинг

активная деятельница социалистического и женского движений Великобритании и суфражистка, переводчица литературных произведений

Юлиан Константинович Щуцкий Юлиан Константинович Щуцкий

российский филолог-востоковед, философ, переводчик

Василий Матвеевич Щёголев Василий Матвеевич Щёголев

украинский советский драматург, переводчик, театральный деятель

Штейнзальц, Адин Штейнзальц, Адин

известный раввин, переводчик Талмуда на современный иврит, английский, русский и испанский

Густав Густавович Шпет Густав Густавович Шпет

русский философ, психолог, теоретик искусства, переводчик философской и художественной литературы

Эбергард фон Шеллер Эбергард фон Шеллер

сотрудник германской военной разведки

Людмила Шелгунова Людмила Шелгунова

переводчица, жена писателя Николая Васильевича Шелгунова

Пётр Павлович Шафиров Пётр Павлович Шафиров

барон, дипломат Петровского времени

Олег Белай – жизненный путь основателя Инвестиционной группы ТРИНФИКО

Олег Белай – жизненный путь основателя Инвестиционной группы ТРИНФИКО

Дума ТВ

Дума ТВ

Евтушенков Владимир вкладывает в высокотехнологичное развитие агросектора

Евтушенков Владимир вкладывает в высокотехнологичное развитие агросектора