Поделиться:

О знаменитости

Алексей Николаевич Плещеев: биография


«Песнь рабочих»
В листовочной интерпретации «Южно-русского рабочего союза» плещеевский гимн выглядел так:
Вперед без страха и сомненья
На подвиг доблестный, друзья
Давно уж жаждет единенья
Рабочих дружная семья!
Мы подадим друг другу руки,
Соединимся в тесный круг, -
И пусть на пытки и на муки
Пойдет за друга верный друг!
Хотим мы братства и свободы!
Да сгинет рабства гнусный век!
Ужель у матери природы
Не равен каждый человек?
Завет нам вечный Марксом дан -
Тому завету подчиняйтесь:
„Тесней, рабочие всех стран,
В один Союз объединяйтесь!“

Н. А. Морозов свидетельствовал, что стихотворение было популярно среди революционно настроенной интеллигенции. Песню (в несколько переиначенном варианте: Придет пора, настанет время, младые силы подрастут / Взлетят орлы и цепь насилья железным клювом расклюют...) любили в семье Ульяновых.

В январе 1886 года состоялось празднование 40-летнего юбилея деятельности А. Н. Плещеева. К этому празднованию с большим сочувствием отнеслись не только старые соратники-петрашевцы (в частности, Н. С. Кашкин, который писал поэту 12 апреля 1886 года, что следил за юбилеем «с искренней радостью и живым сочувствием»). Участники революционного движения нового поколения отреагировали на это событие ещё более живо: некоторые из них, в частности, подписавшийся «редактором Отголосков», называли поэта своим учителем.

Плещеева знали и высоко ценили революционно-демократические круги на Украине, в Польше, Чехословакии, Болгарии, где его воспринимали исключительно как политического поэта. Родоначальник новой болгарской литературы Петко Славейков в 1866 году перевел «Вперед! без страха и сомненья…», после чего стих стал гимном болгарских революционеров. Эмануэль Вавра упоминал Плещеева, Шевченко, Огарёва и Михайлова в числе «заслуженнейших, талантливейших, действительную цену имеющих» славянских поэтов Болгарский революционер Любен Каравелов в сербском журнале «Матица» в 1868 году ставил Плещеева в ряд крупнейших поэтов современности. Требуя, чтобы поэзия, двигающая «вперёд народ» была «гуманистична, правдива и разумна», он перечислял в одном ряду Бернса, Байрона, Беранже, Плещеева и Тараса Шевченко. Высокую оценку творчества Плещеева дал в 1893 году словенский литератор Фран Целестин. В 1871 году первые переводы Плещеева были опубликованы на Украине. С 1895 года его постоянным переводчиком стал здесь П. А. Грабовский. Иван Франко писал о Плещееве, что тот «достойно занимает место в плеяде самых выдающихся писателей в русской литературе 40-х годов…»

Между тем, в целом значение творчества А. Н. Плещеева не ограничивалось его вкладом в развитие русской революционной поэзии. Критиками отмечалось, что поэт провёл огромную работу (в основном, на страницах «Отечественных записок» и «Биржевых ведомостей»), анализируя развитие европейской литературы, сопровождая публикации собственными переводами (Золя, Стендаль, братья Гонкуры, Альфонс Доде). Классическими признаны плещеевские стихи для детей («На берегу», «Старик»). Наряду с Пушкиным и Некрасовым он считается одним из основоположником русской поэзии для детей.

Переводы Плещеева

Влияние Плещеева на поэзию второй половины XIX века было во многом обусловлено его переводами, имевшими помимо художественного и общественно-политическое значение: отчасти через поэзию (Гейне, Беранже, Барбье и др.) в Россию проникали революционные и социалистически идеи. Более двухсот переводных стихотворений составляют почти половину всего поэтического наследия Плещеева. Современная критика видела в нем одного из крупнейших мастеров стихотворного перевода. «По нашему крайнему убеждению, Плещеев в переводах еще более поэт, чем в оригиналах», — писал журнал «Время», отмечая также, что «в иностранных авторах он ищет прежде всего своей мысли и берет свое добро, где бы оно ни было…». Бо?льшую часть переводов Плещеева составляли переводы с немецкого и французского. Многие из его переводов, несмотря на специфические вольности, до сих пор считаются хрестоматийными (из Гёте, Гейне, Рюккерта, Фрейлиграта).

Комментарии

Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить

Владимир Стуков Владимир Стуков

композитор и вокалист группы HELLO

Джери Холливелл Джери Холливелл

британская певица

Саманта Фокс Саманта Фокс

английская певица и фотомодель

Вячеслав Згура Вячеслав Згура

российский певец

Булат Окуджава Булат Окуджава

советский поэт, композитор, сценарист и прозаик

Эдвард Григ Эдвард Григ

норвежский композитор

Франц Шуберт Франц Шуберт

австрийский композитор

Олег Белай – жизненный путь основателя Инвестиционной группы ТРИНФИКО

Олег Белай – жизненный путь основателя Инвестиционной группы ТРИНФИКО

Дума ТВ

Дума ТВ

Евтушенков Владимир вкладывает в высокотехнологичное развитие агросектора

Евтушенков Владимир вкладывает в высокотехнологичное развитие агросектора