Наши проекты:

Про знаменитості

Ілля Сергійович Смирнов: біографія


Ілля Сергійович Смирнов біографія, фото, розповіді - російський синолог
-

російський синолог

Біографія

Закінчив Інститут східних мов при МДУ за спеціальністю "китайська мова та література" (1971), аспірантуру Інституту світової літератури ім. Горького АН СРСР (1975). Кандидат філологічних наук (з 1978 р), член Спілки письменників (з 1985 р.).

1976-1992 р. - старший науковий редактор Головної редакції східної літератури видавництва "Наука"; 1989-1990 р. - дослідницька і викладацька робота в Пекінському університеті (КНР); 1992-1994 р. - старший науковий співробітник, зав. сектором порівняльної культурології Інституту сходознавства Російської академії наук; з 1994 р. по теперішній час - директор Інституту східних культур і античності Російського державного гуманітарного університету. з 2005 р. - професор кафедри Історії та філології Далекого Сходу івка РДГУ.
n

Бібліографія

Монографії

Статті та перекази

(деякі тексти доступні на сайті івка РДГУ)

  • "Бамбук шелестить під осіннім вітром ...". З старовинної китайської поезії. Переклад і вступ. - "Іноземна література". № 6, 1999.
  • В. М. Алексєєв - перекладач китайської поезії. - В кн. Сталість шляху. СПб., 2003. С. 5-23. (Рец. Д. Дерепа. «Іноземна література». 2006 № 5. С. 246-253.
  • Чжан Сян-лян. Мімоза. - "Іноземна література", 1987, № 8.
  • Шедеври китайської поезії X-XVII століть / Упорядкування, вступна стаття, переклади та коментарі Іллі Смирнова. М.: Ексмо, 2010 - (Всесвітня бібліотека поезії).
  • Захід сонця поезії, чи поезія заходу. - В кн. Китайська класична поезія. Складання та коментарі І. Смирнова. М., 2005. С. 5 - 22.
  • Світ дивовижний, світ чарівний (Основні напрями китайської оповідної прози. I-XVII ст.). - В кн. Шлях до захмарних врат. М., 1989.
  • "Все бачити, все зрозуміти ..." Схід і Захід в поезії Максиміліана Волошина. - Схід-Захід. Дослідження. Переклади. Публікації. Вип. 2. М., 1988.
  • Китайська поезія у перекладі, або сварка вченого з поетом / / "Питання літератури", березень-квітень 2009, С. 27-68.
  • Про «китайських церемоніях », культ предків і старості в Китаї / /" Вітчизняні записки ". № 3 (24). 2005. С. 287-300.
  • Російське інфінітивні лист і класична китайська поезія. - В кн. Лотмановскій збірник. 3. М., 2004. С. 674-696. (Совм. з О. Жовківський)
  • Стафф, Туссен і ... Гумільов (До історії літературних зв'язків Китаю і Європи). - Схід-Захід. Дослідження. Переклади. Публікації. Вип. 4. М., 1989.
  • Академік В. М. Алексєєв (1881-1951) - перекладач. - "Рубіж". Тихоокеанський альманах. Вип. 2., 1996.
  • Листи С. Г. Єлісєєва до В. М. Алексєєву 1933-1936.Вступленіе і публікація. - В кн. Схід-Захід: Історико-літературний альманах. 2003-2004. М., 2005. С.28-78.
  • Про кілька поетичних антологіях епохи Мін і їх укладачі / / Китай та околиці: міфологія, фольклор, література: До 75-річчя академіка Б.Л. Ріфтіна. (Orientalia et Classica: Праці Інституту східних культур і античності; вип. 25.). М.: РДГУ, 2010. С. 479-495.
  • Китайська література. - В кн.: Зарубіжна література древніх епох, Середньовіччя та Відродження. М., 1997.
  • Візерунок світобудови (Про китайської каліграфії). / / "Вокруг света". 2010, № 3. С. 54-64.
  • Від упорядника. - В кн. Сухий очерет. Поезія епохи Тан. VII-Х ст. СПб., 1999.
  • Китайська поезія: розуміння і переклад. - В кн. Вірш, мова, поезія. Пам'яті Михайла Леоновича Гаспарова. М., 2006. С. 571-583.
  • Поет Гао Ци (1336-1374). Вступ і переклад. - "Іноземна література", 1986, № 10.
  • NB (Вступне слово) / / Класика ... І не тільки: Ніні Володимирівні Брагінський. (Orientalia et Classica: Праці Інституту східних культур і античності; вип. 33.) М.: РДГУ, 2010. С. 11-13.
  • "... частка нелегка, але і щаслива теж" [Передмова] / / Баньковський, М.В., Василь Михайлович Алексєєв і Китай: Книга про батька. М.: Сх. лит., 2010. С. 3-10.
  • Про одному вірші Лі Бо. - "Іноземна література". 2007, № 2.
  • Двадцять п'ять століть літератури. - В кн. Поезія та проза Китаю. М. АСТ. 2004. С. 5-43.
  • Китайські антології і російська сінологіческая школа. - Матеріали Другого всесвітнього конгресу синологій. Пекін. 2007 (на англ. І кит. Яз.)
  • Die antike Biographie und die fernoestliche Tradition der Lebensbeschreibungen. - Hellenismus. Tuebingen, 1996. S. 236-301.
  • І. С. Смирнов. - В кн. Строфи століття 2. Антологія світової поезії в російських перекладах ХХ століття. М., 1999.
  • Світлий джерело. Про класичної поезії Далекого Сходу. - В кн. Світлий джерело. М., 1989.
  • З поезії династії Мін. Вступ і переклад. - "Простір", 1987, № 7;
  • Вступ і публікація. Б. А. Васильєв. Переклади і перекладання. - В кн. Схід-Захід: Історико-літературний альманах. 2003-2004. М., 2005. С. 85-108.
  • Вступ. Ван Мен. Микрорассказах. - "Іноземна література". 2006. № 4. С. 70-71.
  • Закляття даоса. Китайські повісті ХVII ст. М., 1982; 2-е вид., 1985.
  • Передмова редактора / / Китай та околиці: міфологія, фольклор, література: До 75-річчя академіка Б.Л. Ріфтіна. (Orientalia et Classica: Праці Інституту східних культур і античності; вип. 25.). М.: РДГУ, 2010. С. 11-12.
  • Середньовічні літератури Сходу. - В кн. Східна література. М., Аванта плюс, 2000. С. 326-401.
  • Про китайських середньовічних антологіях і про передмовах до них. - "Вісник РДГУ. Вип. IV". 2000. С. 236-282.
  • Примхи пам'яті. - В кн. Арк.Штейнберг. До верхів'я. М., 1997.
  • «... Має відношення до виховання душі». Над сторінками «Праць по китайській літературі» акад. В. М. Алексєєва. - Аспекти компаративістики. 1. Orientalia et Classica. Праці Інституту східних культур і античності РДГУ. VI. М., 2005. С. 479-500.
  • Походження китайської лірики. - В кн. Походження лірики. М., 2007.
  • Червона Азалія. Життя і любов у Китаї. - "Іноземна література", 1996, № 6.
  • Росія і Європа: сінологіческіе зв'язку у фрагментах і епізодах / / Національна гуманітарна наука в світовому контексті. Досвід Росії та Польщі. М., Видавничий дім ГУ ВШЕ. 2010. С.194-206.
  • Шень Де-цянь і антологічних традиція в Китаї. - В кн. Праці з культурної антропології. М., 2002. С. 323-346.
  • Гао Ци. / / Духовна культура Китаю. Енциклопедія в п'яти томах. [Т. 3:] Література. Мова і писемність. Вид фірма "Східна література" РАН. М., 2008. С. 269-270.
  • Шень Де-цянь. / / Духовна культура Китаю. Енциклопедія в п'яти томах. [Т. 3:] Література. Мова і писемність. Вид фірма "Східна література" РАН. М., 2008. С. 597-598.
  • Повернена коштовність. Китайські повісті ХVII ст. М., 1982; 2-е вид., 1985.
  • В. М. Алексєєв та «Поема про поета» Сикун Ту. - В кн. В. М. Алексєєв. Китайська поема про поета. Станси Сикун Ту. Вид 2-е, виправлене і доповнене. М. 2008. С.3-12.

Інтерв'ю

  • Як відтворити сходознавство в Росії. Інтерв'ю порталу Полит.ру. Частина 2.
  • «Я там бачив те, що не показують іноземцям» Інтерв'ю виданню "Велика Епоха (The Epoch Times)"
  • Для тих, кого притягує Схід. Інтерв'ю порталу Полит.ру. Частина 1.
  • Як був влаштований традиційний Китай. Інтерв'ю телеканалу "Вести 24"

Комментарии

Сайт: Википедия