Наши проекты:

Про знаменитості

Рабіндранат Тагор: биография


Тагор, який перебував у той час у США, на урочистій церемонії не був присутній, але прислав телеграму, в якій виражалася вдячність «за широту поглядів, що роблять далеке - близьким, а чуже - рідним». У відсутність лауреата нагорода була вручена англійському послу в Швеції. Грошову премію Тагор пожертвував своїй школі, Візва-Бхараті, що стала після першої світової війни університетом з безкоштовним навчанням.

У 1915 р. Тагор отримав лицарське звання, однак через чотири роки, після розстрілу британськими військами мирної демонстрації в Амрітсарі , від нього відмовився. Протягом наступних тридцяти років поет здійснює поїздки в Європу, в США, до Південної Америки і на Близький Схід. Його картини (Тагор почав займатися живописом у віці 68 років) виставлялися в Мюнхені, Нью-Йорку, Парижі, Москві, в інших містах світу.

Драма і проза

Хоча на Заході Тагор більше відомий як поет, він був також автором численних п'єс: «Жертвопринесення» («Visarjan», 1890), герой якої, молода людина, зайнятий болісними пошуками істини; «Пошта» («Dakghar», 1912) - сумна історія підлітка; « Червоні олеандри »(« Rakta-Karabi », 1925) - драма соціального і політичного протесту. Численні новели Тагора, в основному з життя бенгальського селянства, вперше з'явилися на англійській мові в 1913 р. у збірнику «Стражденні камені і інші оповідання» («Hungry Stones and Other Stories »).

Останні роки

Тагор був удостоєний почесного ступеня чотирьох університетів Індії, був почесним доктором Оксфордського університету. Він помер у Калькутті, в 1941 р., після тривалої хвороби.

Оцінка творчості

На думку його літературного секретаря Амії Чакраварті, Тагор був радий, що його твори були у простих бенгальців такий популярністю, що сприймалися як народні. «Люди в далеких індійських селах співали його пісні (яких поет написав більше 3 тис.), читали вголос його вірші, приводили його вислови, навіть не знаючи, хто їх автор, - писав Чакраварті. - Погоничі волів, поромники, сільськогосподарські робітники сприймали його поетичний дар як частина багатовікового культурного надбання ».

Хоча Тагор до кінця 20-х рр.. залишався широко відомий на Заході, інтерес до його творчості значно знизився. У своїй монографії про Тагора Мері Лейго пояснює це двома причинами. По-перше, більша частина англійських перекладів творів Тагора (крім, природно, авторизованих) виявилася не в змозі передати істинний зміст і красу його рядків. По-друге, багато ранніх вірші поета, а також його останні книги ніколи не переводилися і доступні тільки бенгальським читачам. З точки зору індійського дослідника Крішни Кріпалані, «головне значення Тагора полягає в тому імпульсі, який він надав розвитку індійської культури і думки ... Він дав своєму народу віру в свою власну мову, в його культурну і моральне спадщина».

Вплив на популярну культуру

  • На честь Рабідраната Тагора названий кратер на Меркурії.
  • У фільмі «Золоте теля» (1968) напис на афіші: «! Приїхав жрець! Знаменитий бомбейський брамін-йог. Улюбленець Рабіндраната Тагора. "
  • У фільмі« День Радіо »з вуст моряка звучить фраза« Ось тобі, бабуся, і Рабіндранат Тагор !».
  • У фільмі «Вам і не снилося ... »звучить пісня« Остання поема »на вірші Рабіндраната Тагора (переклад Аделіни Адаліс, музика Олексія Рибникова) з його однойменного роману.

Твори

  • Рабіндранат Тагор на Стихії
  • Альберт Ейнштейн Природа реальностіБеседа з Рабіндранатом Тагором

Сайт: Википедия