Наши проекты:

Про знаменитості

Олексій Кирилович Барсов: біографія


Олексій Кирилович Барсов біографія, фото, розповіді - російський літератор, перекладач і педагог

російський літератор, перекладач і педагог

Біографія

Народився близько 1673 в Ярославлі, батько, Кирило Олексійович, в наслідок працював священиком в одній з московських церков.

Початкову освіту отримав у Типографською школі, відкритої в Москві в 1682 році, де навчався слов'янському і грецькому читання та письма. У 1685 році в числі шести кращих учнів Типографською школи його віддали вчитися до вчених грекам братам Ліхудов до школи при Богоявленському монастирі, про що свідчить Федір Полікарпов (1670-1731), директор Московської друкарні з 1708 по 1730 рік (називаючи Барсова Олексієм Кириловим, то є Кириловим сином):

n

І наказано їм жити в Богоявленському монастирі ... до них же переселена і школа з друкарні, і дано їм в научение друкарських учнів першого класу п'ять чоловік, а саме: Олексій Кирилов, Микола Семенов, Федір Полікарпов, Федот Огія, Йосип Афанасьєв, Іов чернець Чудовський, інші ж залишені в колишньою.

n

У 1787 році А. К. Барсою був переведений в Слов'яно- греко-латинську академію, створену на основі школи при Богоявленському монастирі. Брати Ліхуди стали першими керівниками академії і до 1694 року були її єдиними вчителями. За дев'ять років (1685-1694) А. К. Барсою прослухав у Ліхудов наступні курси: граматика і пиитика на грецькій мові, риторика, логіка і фізика латинською мовою, а також вправлявся у веденні диспутів, віршів, складанні і проголошенні проповідей і привітальних промов. Успіхи учнів були настільки значні, що вже через три роки занять вони могли говорити грецькою і латинською мовами.

До початку 1689 двом вчителям стало складно займатися з великою кількістю учнів, тому в академії практикувалася ланкастерська система навчання, при якій старші учні керували заняттями молодших. Особливо допомагали Ліхудов старости і в їх числі Олексій Барс. А. К. Барсою також вважався одним з видатних перекладачів академії. У трійці - А. К. Барсов, Ф. Полікарпов, Н. Семенов, у 1691 році учні перевели полемічний твір братів Ліхудов «Акос».

У серпні 1691 А. К. Барсою був у числі перших шести учнів Ліхудов, які переклали слов'янською мовою «Енхірідіон», твір патріарха Досифея, і «Спростування кальвінської глав» Мелетія Сігіга.

Після закінчення Слов'яно-греко-латинської академії, А. К. Барсова було доручено перекладати грамоти східних патріархів до царя.

З 1712 по 1721 рік А. К. Барсою бере участь у виправленні слов'янського перекладу Біблії, а в 1717 разом з Софронієм Ліхудов переглядає переклад «Божественної літургії св. Якова Апостола ».

Праця афінського граматика Аполлодора« Бібліотека, або Про богів »імператор Петро I особисто доручає перевести А. К. Барсова. У 1725 році архієпископ Феофан Прокопович написав до даного перекладу Барсова передмову.

У книзі витрат по Московській Синодальній друкарні за 1688 значиться, що О. К. Барсова в числі десяти інших учнів Ліхудов виплачувалося платню як службовцю друкарні. Зазвичай майбутній справщик служив на Друкованому дворі спочатку на посаді книжкового читця або писаря і тільки після декількох років досягав звання справщики. Документально відомо, що в 1716 році А. К. Барсою був призначений читцем, а в грудні 1720 року - справщиком. Справщики при Друкованому дворі становили особливу комісію, яка здійснювала редакційну та коректорську роботу при виданні книг.

Комментарии