Наши проекты:

Про знаменитості

Лев Петрович Фрухтман: біографія


Лев Петрович Фрухтман біографія, фото, розповіді - російський поет, перекладач, літературознавець
-

російський поет, перекладач, літературознавець

Після закінчення кишинівської середньої школи, в 1954 році приїхав до Москви. Був робочим на авіаційному заводі, артистом Московського гастрольно-концертного об'єднання, журналістом (кореспондент Московського Радіо і ТБ). У 1972 році закінчив Московський поліграфічний інститут (редакційно-видавничий факультет). З 1972 по 1989 рік перебував у Професійному Комітеті літераторів при видавництві «Художня література» (в секції художнього перекладу). У 1971-1973 рр.. був слухачем Літературної студії при Московській письменницької організації Спілки письменників СРСР (у семінарі поезії під керівництвом Бориса Слуцького та Євгена Євтушенко).

Наприкінці 1960-х дебютував як перекладач єврейської літератури з ідишу на російську мову, у тому числі творів Шолом-Алейхема (див. зібрання творів Шолом-Алейхема, Москва 1971; томи 1-й і 6-й). У його перекладах виходила поезія і проза Шири Горшман, Ш.-Й. Агнона, Я. Рівес, Іхіла Шрайбмана, Х.-Н. Бялика, Мотла Грубіяна, вівсі Дріз, Янкева Штернберга, Довіда Бромберга.

Виступав зі статтями та рецензіями на сторінках московських журналів: «Літературний огляд», «Дружба народів», «Юність», «Новий світ» і ін Досліджував творчість російських письменників XIX-XX ст.: А.С. Пушкіна, А.С. Грибоєдова, М.І. Цвєтаєвої, О.Е. Мандельштама, М.А. Волошина, І.Е. Бабеля (зокрема, з його коментарями була вперше опублікована російською мовою незавершена повість Ісаака Бабеля «Жидівка», альманах «Рік за роком» по сторінках журналу «Советіш геймланд», М., 1988, № 4).

З 1989 годa живе в Ізраїлі: працював науковим редактором у виданні «Короткої Єврейської Енциклопедії» при Єврейському університеті в Єрусалимі.

Бібліографія

Оригінальні вірші та переклади публікувалися в журналах та літературних збірках : «Москва лірична» (1976), «Під рубіновими зірками» (1979), «Поезія народів СРСР XIX - початку XX століття» (ЛВЛ, 1977), «З сучасного нідерландської поезії» (1978), «Рядок, обірваний кулею» (1976, 2-е вид., 1985), «Радянська єврейська поезія» (1985); а також у вірменсько-єврейському журналі «Ной» (М., 1995).

В Ізраїлі вірші та переклади публікувалися в журналі «Круг», в тижневику «Єврейський камертон» (газета «Новини тижня», Тель-Авів).

У 1999 році у видавництві. «Морія» (Тель-Авів) вийшла книга «Заповідь» - вірші різних років.

Увійшов, як автор в «Антологію поезії. Ізраїль 2005 »

Комментарии

Сайт: Википедия