Наши проекты:

Про знаменитості

Назим Хікмет: биография


Громадянство

Незважаючи на репресії і заборона творчості Назима Хікмета в Туреччині, він залишався популярним поетом на батьківщині навіть під час «Холодної війни». Офіційна заборона з його віршів був знятий в 1965 році, через два роки після його смерті.

Останні роки в Туреччині йшла дискусія навколо повернення поетові турецького громадянства. На користь цього було зібрано тисячі підписів громадян, але націоналісти і праві політики чинили запеклий опір спробам реабілітувати «зрадника», який «виступав проти Ататюрка і проти держави». 5 січня 2009, через 58 років після вигнання, турецький уряд посмертно повернуло громадянство Хікмета. Влада звернулася до родичів поета із запитом, чи хочуть вони повернути його останки на батьківщину.

Суди, у яких розглядалися справи за участю Хікмета

  • 1933-1934 - суд для розгляду важких кримінальних злочинів в Бурсі
  • 1933 - стамбульський суд для розгляду важких кримінальних злочинів
  • 1931 - кримінальний суд Другого району Стамбула
  • 1928 - суд для розгляду важких кримінальних злочинів в Різе
  • 1938 - суд військово-морського трибуналу
  • 1936-1937 - стамбульський суд для розгляду важких кримінальних злочинів
  • 1938 - суд військового трибуналу
  • 1925 - суд незалежності в Анкарі (під час Визвольної війни в країні було створено вісім «судів незалежності», де судили за виступи проти нового режиму)
  • 1928 - суд для розгляду важких кримінальних злочинів в Анкарі
  • 1933 - кримінальний суд Третього району Стамбула
  • 1927-1928 - стамбульський суд для розгляду важких кримінальних злочинів

Творчість

За значущістю для турецької поезії порівняємо з А. С. Пушкіним, за словами Хакана Аксая: «У них - Пушкін, у нас - Назим».

Назим Хікметввів в турецьку поезію так званий вільний вірш ( верлібр), концептуально відмежувавшись від «силабічних поетів». Перші його вірші написані в силабічної системі, але пізніше він став шукати нові форми. На Хікмета вплинули радянські футуристи, особливо Маяковський. Повернувшись на батьківщину в 1924 році, він очолив турецьке авангардне рух, експериментуючи в поезії, драматургії та написанні кіносценаріїв. Відмовившись від силабічної метрики, Хікмет перейшов на верлібр, який дозволив йому повніше реалізувати вокальні особливості турецької мови. Елементи османської віршованій традиції поєднуються в його поезії з новітніми формами.

Ораторська манера письма і патетичність, властиві його раннім віршам, пізніше поступилися місцем глибокої ліричності. Великий вплив Назима Хікмета на сучасну турецьку поезію, де з його ім'ям пов'язаний цілий напрямок.

Невід'ємна змістовна особливість поезії Хікмета - соціально-революційний пафос і мотиви єднання зі співвітчизниками з нижчих народних верств. Одночасно поет відкидає будь-які спроби романтизації орієнталістські стереотипів.

Поет багато писав про важку долю турецького народу, закликав до боротьби і оспівував революцію, що яскраво відображено у наступних збірках віршів:

  • «1 +1 = 1» (1930)
  • «Варан-3» (1930)
  • «Місто, що втратив голос» (1931)
  • «835 рядків» (1929)

На своїй батьківщині Хікмет стикався з цькуванням з боку націоналістичних і консервативних критиків - за свої комуністичні і інтернаціоналістські погляди. Протягом тривалого часу він був єдиним великим турецьким літератором, який відкрито говорив про геноцид вірмен в Османській імперії в 1915-1916 роках.

Истории

Трохи революції. Назим Хікмет