Наши проекты:

Про знаменитості

Велвл Чернин: біографія


Велвл Чернин біографія, фото, розповіді - єврейський поет
-

єврейський поет

Біографія

У 1981 році закінчив історичний факультет Московського державного університету (МДУ) зі спеціалізацією по етнографії. У 1983 році - Вищі літературні курси при Літературному інституті ім. А. М. Горького (група «ідиш»). У 1983-1986 роках - співробітник редакції московського літературного журналу «Советіш геймланд». У 1986-1989 роках - літературний консультант в театрах Москви і Києва, будівельний робітник.

З кінця 1970-х років брав активну участь у неформальній єврейської діяльності. Вивчав іврит в нелегальному ульпане. Був одним із засновників Єврейської історико-етнографічної комісії, згодом - Єврейської культурної асоціації. Автор і редактор цілого ряду єврейських «самвидавних» періодичних видань 1980-х років, на ідиш та російською мовою. У 1989 році - делегат Першого з'їзду Ваада СРСР.

На початку 1990 року репатріювався до Ізраїлю. Працював в російськомовній ізраїльській пресі. З 1998 року - викладач єврейської (ідиш) літератури в Університеті імені Бен-Гуріона (Беер-Шева) та Університеті імені Бар-Ілана (Рамат-Ган). Захистив докторську дисертацію по темі «Елементи етнічної ідентифікації в єврейській радянській літературі 60-х - 80-х рр.." (Бар-Ілан, 1999).

У 2003-2007 роках - центральний посланник програми «Єврейське самосвідомість »відділу освіти Єврейського агентства в Росії, Білорусії та Прибалтиці. Одночасно викладав мову і літературу ідиш на кафедрі юдаїки МГУ. Після повернення до Ізраїлю був директором програм для єврейської молоді Німеччини Єврейського агентства і викладачем Єврейського університету в Єрусалимі. У травні 2009 року обраний виконавчим віце-президентом Російського єврейського конгресу.

Житель поселення Кфар-Ельдад в Юдеї. Одружений, має п'ятьох дітей.

Літературна діяльність

Як поета дебютував в 1983 році в журналі «Советіш геймланд». Основна мова творчості - ідиш. Публікувався в літературній періодиці СРСР, Ізраїлю, США, Великобританії, Франції та інших країн. Член Союзу ізраїльських письменників та журналістів, які пишуть на ідиші. Лауреат літературної премії ім. Давида Гофштейна за 1996 рік.

Велвл Чернін - автор п'яти поетичних збірок на ідиш і одного на івриті. Вірші Черніна видавалися в перекладах на російську, англійську, французьку, німецьку та українську мови. Переклав російською мовою ряд творів єврейської прози, в тому числі п'єси Аврома Гольдфадена, оповідання Шолом-Алейхема, Іцик Мангер і Хаїма Граді, роман Міхоела Фельзенбаум «Суботні сірники». Укладач і співредактор «Антологiї Єврейскої поезiї. Українськi переклади з їдішу »(Київ, 2007). Переклав на іврит «Слово о полку Ігоревім» (Хеврон, 2000). Автор текстів і літературних обробок для ряду театральних постановок в Росії, Україні та Ізраїлі.

Наукова діяльність

Наприкінці 1970-х - початку 1980-х рр.. працював в якості польового етнографа. Опублікував ряд статей з етнографії та етнолінгвістики неашкеназскіх груп євреїв, насамперед кримчаків. В Ізраїлі працює в сфері Етносоціологія пострадянського єврейства та історії єврейської літератури.

Віршовані збірки

  • ????? ???? Тель-Авів, 2004.
  • ?????????????? ????? (ойсдервейлте лідер- вибрані вірші, двомовне видання на ідиш і в авторських перекладах на російську мову). Кадумім, 2005.
  • ???? (вірші на івриті та авторські переклади з їдишу на іврит). Москва, 2007.
  • ??? - ??????? (Бейн-hашмошес- вечір). Тель-Авів, 1997.
  • ???????? Москва, 2007.
  • ????? - ??"? Москва, 2010.
  • ??? ?????????? ????? (Дер велфішер нігн- вовчий наспів). Тель-Авів, 2001.

Комментарии

Сайт: Википедия