Наши проекты:

Про знаменитості

Юліу Пилипович Едліс: біографія


Юліу Пилипович Едліс біографія, фото, розповіді - російський радянський драматург, прозаїк і кіносценарист
-

російський радянський драматург, прозаїк і кіносценарист

Біографія

Юліу Едліс народився в Бендерах, що називалися в період входження Бессарабії до складу Румунії Тигина, на правому березі Дністра в 1929 році. До 1940 року навчався в Бендерському французькому ліцеї. На початку Великої Вітчизняної війни був евакуйований з родиною в Тбілісі, де в 1949 році закінчив тбіліське Вище театральне училище, а в 1956 році - філологічний факультет Молдавського державного педагогічного інституту імені І. Крянге в Кишиневі.

Першу п'єсу « Єдиний шлях »написав будучи учнем десятого класу середньої школи (спільно з Романом Чернявським). Дебютував у пресі в 1952 році, а першу п'єсу «Спокій нам тільки сниться» опублікував в 1955 році. Після заборони в Молдові вистави за п'єсою «Мій біле місто» (постановка 1959 року) в 1960 році переїхав з родиною до Москви. У 1962 році був прийнятий до Спілки письменників СРСР.

Юліу Едліс - автор численних п'єс, поставлених у різних театрах країни і за кордоном, серед яких «Мій біле місто» (1960), «хвилелом» (1961) , «Аргонавти» (1962), «Крапля в морі» (1962), «Срібний бір» (1964), «Де твій брат, Авель?» (1965), «Викликаються свідки» (1968), «Проїздом» (1969 ), «Червень, початок літа» (1970), «Жага над струмком» (1977), «Святвечір» (1988), «Нам цілий світ чужина» (1996), «Бульварний роман» (1997), «ВІРА. НАДІЯ. ЛЮБОВ. »(2005),« Англійська рулетка або ... мільйон за контрактом »(2007). Ранні п'єси пройняті пафосом «шістдесятництва». Після публікації зазнала критики п'єси «Де твій брат, Авель?» В 1965 році Едлісу до 1977 року був закритий доступ до театральної сцени.

З початку 1980-х років став регулярно звертатися до прози, опублікував романи «Життєпис »,« Антракт »(« Новий світ », № 4-5, 1986),« Чорний квадрат »(« Жовтень », № 7-8, 2001) і« Чекайте відповіді »(« Дружба народів », № 4, 2007 ), повісті «Ця пустельна країна» про своє бессарабському дитинстві («Жовтень», № 7, 1993) і «хитатися» про студентські роки в театральному училищі в Тбілісі, оповідання. П'єси Ю. Едліса були переведені на ряд європейських мов, у тому числі німецький, румунський, чеський, польський, естонський, сербсько-хорватська, англійська, болгарська, грецька, французька та словацька.

Автор сценарію до кінофільмів «За межами міста» (Молдова-філм, 1961), «Жага над струмком» (Мосфільм, 1968), «Свій хлопець» (Кіностудія імені Горького, 1974), «Діти як діти» ( Ленфільм, 1978), «Прощальні гастролі» («Екран», Останкіно, 1992), телевиставу «Проїздом» (ЦТ, 1982), «Повний місяць» (ЦТ, 1983), «Тройка» (ЦТ, 1989). У 2003 році опублікував книгу спогадів «Четверо в дублянках та інші фігуранти». Член редколегії літературного журналу «Континент».

Юліу Едліс помер в ніч з 29 на 30 листопада на літфондовской дачі в Пєрєдєлкіно, де жив останні 12 років.

Дочка - Маріанна Юльевна Семенова ( рід. 1960) - живе в Німеччині (Берлін); разом з чоловіком (славіст Klaus Harer, нар. 1961) займається художніми перекладами з російської на німецьку мову.

Твори

  • Зібрання творів у 5 тт. Москва: Ізограф, 1998-1999

Драматургія

  • хвилелом: Сцени. Москва, 1962
  • Спокій нам тільки сниться: Поема. Москва, 1962
  • Жага над струмком: П'єси. Москва: Радянський письменник, 1977
  • Мій біле місто: Сцени з інтермедіями. Москва, 1960
  • Козаки: Інсценування. Москва, 1971
  • Червень, початок літа: Ліричні сцени. Москва, 1971
  • уподобань. Діалоги. Москва: Мистецтво, 1983
  • Проїздом: Комедія. Москва, 1970
  • Kde je brat tvoj ?bel? Z rus. (Де брат твій, Авель?) Prel. Viera Mikul??ov?-?kridlov?. Словацькою мовою. Братислава: DILIZA, 1966
  • Гра тіней: Діалоги. Москва: ВААП-Інформ, 1982
  • Ke? je mesiac v splne. Prel. (Повний місяць) Eva Castiglione. Словацькою мовою. Братислава: LITA, 1983
  • Повний місяць: Весняні варіації. Москва, 1977
  • Ke? nadi?lo leto. Z rus. (Червень, початок літа) prel. Anton Kret. Словацькою мовою. Братислава: LITA, 1972
  • Slamen? h?jov?a. Prel. Vikt?ria Slobodn?kov?. Словацькою мовою. Братислава: LITA, 1977
  • Похмілля: Драма. Москва, 1977
  • Де твій брат, Авель?: Діалог. Москва, 1967
  • Світ без мене: Драматичні сцени. Москва, 1967
  • Набережна: Ліричні сцени в 2-х діях. Москва: ВААП-Інформ, 1983
  • Де брат твій, Авель? Діалоги. Москва: Мистецтво, 1971
  • Vek mu?a. Prel. (Вік чоловіка) Hana ?ufliarska. Словацькою мовою. Братислава: LITA, 1976
  • ??ze? u pramene (Жага над струмком). На чеській мові. Прага: Dilia, 1983
  • Вік чоловіка: Діалоги. Москва, 1974
  • Меса по діві: Діалоги. Москва, 1979
  • Крапля в морі: Водевіль у дев'яти епізодах без куплетів, але зі щасливим кінцем. Москва: Мистецтво, 1966
  • Срібний бір: Ліричні сцени. Москва, 1964
  • уподобань: Діалоги. Москва: Мистецтво, 1983
  • Аргонавти: Ліричні сцени в 3-х діях. Москва: Мистецтво, 1962

Проза

  • Антракт: Романи і повісті («Поминки», «Життєпис», «хитатися»). Москва: Радянський письменник, 1989
  • Четверо в дублянках та інші фігуранти (Свідоцтва співучасника; Записки недотепи: начерки з власного життя). Серія «Дзеркальний кімната». Москва: АСТ Астрель, агентство КРПА «Олімп», 2003
  • Південно-Захід, експериментальний квартал. Повість (в перекладі на латиську мову). Рига: Ліесма, 1986
  • Південно-Захід: Повісті. Москва: Радянський письменник, 1983
  • Спростування: Повість. Москва, 1976
  • Чорний квадрат: Роман. Москва: АСТ Олімп, 2002

Комментарии

Сайт: Википедия