Про знаменитості
Расул Гамзатовіч Гамзатов: биография
Нагороди
- чотири ордени Леніна
- Премія письменників Азії та Африки «Лотос»
- Три ордена Трудового Червоного Прапора
- Державна премія РРФСР
- Премія Г. Цадаса та інші
- Медалі СРСР
- Орден Жовтневої Революції
- Міжнародна премія «Кращий поет XX століття»
- орден Петра Великого
- Ленінська премія (1963) - за книгу «Високі зірки»
- Премія Христо Ботева
- Премія Фадєєва
- Орден Святого Андрія Первозванного (8 вересня 2003) -за видатний внесок у розвиток вітчизняної літератури та активну громадську діяльність
- Премія Батира
- Премія Лермонтова
- Народний поет Дагестану
- Премія Фірдоусі
- Орден «За заслуги перед Вітчизною» III ступеня (18 квітня 1999) -за видатний внесок у розвиток багатонаціональної культури Росії
- Премія Махмуда
- Міжнародна премія імені М. А. Шолохова в області літератури і мистецтва
- Герой Соціалістичної Праці (27 вересня 1974)
- Премія С. Стальського
- Сталінська премія третього ступеня (1952) - за збірку віршів і поем «Рік мого народження»
- Орден «Кирило і Мефодій» (НРБ)
- Орден Дружби Народів (6 вересня 1993) -за великий внесок у розвиток багатонаціональної вітчизняної літератури та плідну громадську діяльність
- Премія Джавахарлала Неру
Афоризми та історії
Про Расула Гамзатова ходило безліч анекдотів, які він любив переповідати, запевняючи, що це - правда .
На своєму 70-річному ювілеї (у 1993 році) він заявив Джохаром Дудаєву: «Чому грузин повинен бути незалежний від вірменина, а чеченець - від аварці? Незалежних людей і націй немає », - і той, не знайшовши що відповісти, непомітно виїхав.
На початку 1990-х років, у розпал сепаратистських настроїв в Дагестані, Гамзатов з притаманною йому афористичністю відрізав:« Дагестан ніколи добровільно до Росії не входив і ніколи добровільно з Росії не вийде ».
У розпал антиалкогольної кампанії та заборони продажу спиртних напоїв на з'їзді Спілки письменників сказав:« Ну що ж. Будемо приносити в собі ».
Під час навчання в інституті, Гамзатов стояв у черзі в буфеті і багато його товаришів-майбутні літератори, просили у буфетниці дати їм" одне кави ", на що буфетниця не могла не реагувати . Коли черга дійшла до Гамзатова, він сказав: "Дайте один кава". А потім додав: "І один булочка".
Твори і публікації
- 1950 Збірка «Батьківщина горця»
- Р. Гамзатов. БЕРЕЖІТЬ ДРУЗІВ. Переклад Н. Гребньова і Я. Козловського. Сучасник 1972
- Р. Гамзатов. СОНЕТИ, авторизований переклад * з аварського Н. Гребньова Радянський письменник, 1973
- Р. Гамзатов. ТРЕТІЙ ЧАС. Авторизований переклад * з аварського Н. Гребньова і Я. Козловського, Радянський письменник 1971
- «Наші гори» 1947
- Збірник «Слово про старшого брата» 1952
- «І зірка з зіркою говорить» 1964
- 1967 Для дітей: «Мій дідусь»
- Р. Гамзатов «Мій Дагестан». Лірична повість (кн. 1) 1968
- Расул Гамзатов. ВИБРАНІ ВІРШІ. Російською та англійською мовами. Переклад на англ. Пітера Темпеста. Переклад на російську Н. Гребньова і Я. Козловського. «Прогрес» М., 1976.
- 1943 Збірник віршів «Полум'яна любов і пекуча ненависть»
- Р. Гамзатов. ВИСОКІ ЗІРКИ. Переклад Н. Гребньова і Я. Козловського. Худож. літ. 1972
- 1958 Поема «Горянка»
- Р. Гамзатов. ЗЕМЛЯ МОЯ. Вірші. Переклад Н. Гребньова, Я. Козловського. Даггосіздат 1948
- Расул Гамзатов. ЖУРАВЛІ. Пісня. Переклад Наума Гребньова, музика Я. Френкеля. Комплект з двадцяти листівок. Вид-во «Планета», М., 1975
- Р. Гамзатов. Бібліотека обраної лірики. Переклад Н. Гребньова, Я. Козловського. Молода Гвардія, 1965
- Р. Гамзатов. Обране в двох томах. Том I, Переклад Н. Гребньова і Я. Козловського. Художня література 1964
- Р. Гамзатов. ПІСНІ ГОР. Переклад Н. Гребньова, Я. Козловського, В. Бахнова. Молода гвардія, М., 1948.
- «Рік мого народження». Збірка віршів і поем, 1950. Сталінська премія-1952 р.
- Збірник «3арема» 1963
- Р. Гамзатов. А ЩО ПОТІМ? Переклад Н. Гребньова і Я. Козловського. Бібліотека «Крокодила», Москва 1969
- Р. Гамзатов. «Письмена». Восьмивірш, епіграми, написи. Авторизований переклад * з аварського Н. Гребньова. Молода гвардія, М., 1963, 1964, 1969
- Расул Гамзатов. Бережіть матерів. Поема. Переклад Ю. Нейман, М., 1978
- Расул Гамзатов. Часи і дороги. Переклад і передмова Шапі Казієва. Дружба Народів, 2004, № 8
- Р. Гамзатов «Високі зірки». Вірші та поема. Авторизований переклад з аварського Н. Гребньова, Я. Козловського. Радянський письменник. 1963, 1964 (Ленінська премія 1963 р.)
- 1955 Збірка «Дагестанська весна»
- 1953 Поема «Розмова з батьком»
- Р. Гамзатов. Лист, переклад з аварського Н. Гребньова. Художня література, М., 1973
- Р. Гамзатов. «Мулатка». Вірші. Авторизований переклад * з аварського Н. Гребньова, Я. Козловського. Рад. Письменник. 1966
- 1959 Збірка «У горах моє серце»
- Расул Гамзатов. Заповіт: Вибрані вірші. - Махачкала: Дагестанський письменник, 2009. - 414 с.
Статті про Расула Гамзатова
- Казбек Султанов «Знову мучуся, знову пишу ...» Про деякі творчих уроках Р. Гамзатова / / Дагестан. 2003. № 4-5
- В. Ф. Огнев Расул Гамзатов, Москва, 1964
- Шапі Казіев "Я просто писав вірші про кохання" Передмова до книги Р. Гамзатова «Суди мене за кодексом любові» М.: Молода гвардія, 2004
Оцінки
Завжди був любимо і народом, і владою.
Крім премій і нагород, влада обдаровувала його закордонну поїздку. Книги виходили мільйонними тиражами на десятках мов світу. Брежнєв не міг слухати «Журавлів» без сліз.
Однак, на відміну від безлічі номенклатурних поетів, Гамзатова любили і поважали не тільки влади. В останні роки життя він залишався чи не єдиною людиною, чий авторитет на Кавказі був незаперечний.
Увічнення пам'яті
Указом Державної Ради Республіки Дагестан ім'я Гамзатова було присвоєно Буйнакському педагогічному коледжу і Дагестанської республіканської бібліотеці. Також було засновано премію і стипендію імені Расула Гамзатова за створення найбільш талановитих творів у галузі поезії.
У столиці Дагестану, місті Махачкалі, центральний проспект Леніна після смерті Гамзатова був перейменований на проспект Р. Гамзатова.
У Дагестані кожен рік у вересні проводяться пам'ятні дні «Білі журавлі».
← предыдущая следующая →
Cторінки: 1 2