Наши проекты:

Про знаменитості

Гірш Глік: біографія


Гірш Глік біографія, фото, розповіді - єврейський поет, автор легендарного Партизанського гімну
День народження 24 квітня 1921

єврейський поет, автор легендарного Партизанського гімну

Партизанський гімн

Партизанський гімн «Не говори, що ти йдеш в останню путь» (ідиш ??? ??? ???????, ?? ?? ????? ??? ????? ????), відомий також як «Гімн єврейських партизан», був написаний в 1942 році на мелодію пісні братів Покрасс «То не хмари - грозові хмари».

Ця пісня стала гімном єврейського Опору, в тому числі серед повсталих у Варшавському гетто. Щороку під час відзначення річниці цієї повстання у Варшаві хор Війська Польського виконує її на ідиш.

Серед виконавців цієї пісні був Поль Робсон, який заспівав її на ідиші на знаменитому концерті в Москві в 1949 році, в розпал кампанії по «боротьбі з космополітизмом».

n
n
Ніколи не говори: «Прийшов кінець»,
n
Нехай вже майже не чути стукіт сердець.
n
Нехай свинцевої темрявою день заволокло -
n
Все одно ми будемо жити ворогам на зло.
n
n
n
Зберемося ми з усіх куточків землі,
n
Зуби стиснувши від болю, скажімо: «Ми прийшли!»
n
І де зараз на землю ллється наша кров -
n
Встане дух наш, постане сила наша знову.
n
n
n
Сонце знову осяє наш небосхил,
n
Ворог зникне назавжди, як страшний сон,
n
А якщо так і не прийде світанку годину,
n
Ця пісня крізь століття дійде до вас.
n
n
n
Чи не чорнилом написана вона -
n
Кров'ю красною в лихі часи,
n
І співають її не птиці в хмарах ,
n
А народ у бою з наганами в руках.
n
n
n
Г. Глік
n
ПереклавЯн Кандрор
n
n

У 1967 р. я зробив нижченаведений переклад цієї пісні з англійського тексту на конверті польської платівки. Я дозволив собі скласти п'ятий куплет - на платівці їх було тільки чотири, і я радий був побачити на Інтернеті, що в оригінальному тексті було п'ять куплетів, причому п'ятий повністю повторює перший - у мене він трохи змінений.

Еліезер М. Рабинович, США.



Комментарии

Сайт: Википедия