Про знаменитості
Брати Грімм: біографія

німецькі лінгвісти і казкарі
Брати Вільгельм і Якоб Грімм народилися в місті Ханау. Довгий час жили в місті Кассель.
Генеалогічне дерево родини Грімм
Закон Грімма
Як лінгвісти, були одними з основоположників наукової германістики. Якоб сформулював і дослідив закон, згодом названий «законом Грімма» про перший німецькому пересуванні приголосних.
Німецький словник
Брати становили етимологічний «Німецький словник» (фактично общегерманский). Розпочатий в 1852 році випуск Німецького словника був завершений лише в 1961 році, але і після цього регулярно переробляється.
Брати Грімм в мистецтві
У 2005 був знятий фільм-казка «Брати Грімм» . Незважаючи на назву і деякі паралелі, до реальних персонажів фільм має непрямий стосунок.
Деякі казки
- Хоробрий кравець / кравчик (нім.Das tapfere Schneiderlein)
- Бременські музиканти (нім.Die Bremer Stadtmusikanten)
- Соломинка, уголек і біб (нім.Strohhalm, Kohle und Bohne)
- Білосніжка (нім.Schneewittchen)
- Горщик каші (нім.Der s??e Brei)
- Про рибака і його дружині (нім.Von dem Fischer un syner Fru)
- Три зміїних листочки (нім.Die drei M?nnlein im Walde)
- Діва Малейн (нім.Jungfrau Maleen)
- Вовк і семеро козенят (нім.Der Wolf und die sieben jungen Gei?lein)
- Розумна Ельза
- Рапунцель (нім.Rapunzel)
- Зоряні талери
- Казка про те , хто ходив страху вчитися (нім.Marchen von einem, der auszog, das Furchten zu lernen)
- Гензель і Гретель (нім.H?nsel und Gretel)
- Залізний Ганс (нім.Der starke Hans)
- Румпельштільцхен (нім.Rumpelstilzchen)
- Вірні звірі (нім.Die treuen Tiere)
- Чорт із трьома золотими волоссям (нім.Der Teufel mit den drei goldenen Haaren)
- Кришталевий кулю
- Король із золотою гори (нім.Der K?nig vom goldenen Berg)
- Злодій і його вчитель (нім.De Gaudeif un sien Meester)
- Дружба кішки і мишки (нім.Katze und Maus in Gesellschaft)
- Король Дроздобород (нім.K?nig Drosselbart)
- Беляночка і Розочка (нім.Schneewei?chen und Rosenrot)
- Дванадцять братів (нім.Die zw?lf Br?der)
- Біла змія (нім.Die wei?e Schlange)
- Розбійник і його сини
- Пані Метелиця (нім.Frau Holle)
Екранізація творів братів Грімм
За казками братів Грімм знятий мультиплікаційний серіал «Сімсала Грімм» (Simsala Grimm). Мультиплікаційні фільми серіалу пов'язані між собою сучасним об'єднуючим сюжетом і постійно повторюється ритуалом: хитрий і пустотливий арлекін Йо-Йо (або ЇЇ) і симпатичний телепень-вчений доктор Крок, здійснюють свій політ на багато прикрашеній книзі і таємничим чином завжди опиняються в центрі подій одного з широко відомих казок братів Грімм. Року випуску серіалу: 1999-2002, Випущено: Greenlight Media AG (Німеччина), знято 26 серій по 20-25 хвилин.
Виробник серіалу «Сімсала Грімм» - берлінська компанія «Грінлайт Медіа» (Greenlight Media AG ), що є відомим Європейським експортером відеопродукції. У 1993 році засновник і президент компанії, молодий журналіст і письменник Сіко Андрій Юрійович (Andre Sikojev, 1961 р.н.) разом з групою однодумців з Берліна взявся за розробку власної версії мультиплікаційної екранізації казок Братів Грімм. Оригінальність задуму екранізації, дбайливе ставлення до першоджерела, а також високу якість анімації призвели до тріумфального світового успіху нового серіалу. Серіал «Сімсала Грімм» постійно демонструється в 130 країнах світу, включаючи всі європейські країни, а також країни південно-східної Азії, південної Америки, США і Японію.
Про авторів
Казки, включені до зібрання братів Грімм, але опубліковані раніше Шарлем Перро:
- Червона Шапочка
- Попелюшка
- Хлопчик-мізинчик
- Спляча красуня