Наши проекты:

Про знаменитості

Адам Міцкевич: биография


Серед перекладачів на білоруську мову - В. І. Дунін-Марцинкевич, Янка Купала, Б. А. Тарашкевич, Максим Лужанін (Олександр Амвросьевіч Каратай), Ригор Бородулін. На литовську мову Міцкевича переводили Е. Даукша, В. Кудірка, Майроніс, М. Густайтіс («Кримські сонети» і «Дзяди»), К. Юргеліоніс (вірші), Л. Гіра, К. Шакяніс (в 1924 переклав «Пана Тадеуша »), В. Міколайтіс-Путінас, Ю. Марцінкявічюс та інші поети. Перекладами на українську мову займалися П. А. Куліш, П. П. Гулак-Артемовський, Олена Пчілка, М. Т. Рильський. На чеській мові Міцкевич публікувався у перекладах Ярослава Врхліцкого, Е. Красногорський. На есперанто Міцкевича перекладав А. Грабовський.

Видання

  • Dzie?a. Wydanie jubileuszowe, t. 1-16; Warszawa, 1955
  • Dzie?a wszystkie, t. 1, 4, Warszawa, 1969-72
  • Вірші. Поеми, Москва, 1968.
  • Зібрання творів, т. 1-5, Москва, 1948-54
  • Вибрані твори. Москва - Ленінград, 1929
  • Dzie?a. Wydanie narodowe, t. 1-16, Warszawa, 1949-1955

Фільми

На IX конкурсі імені Єжи Гедройца (підсумки підбито в Мінську 31 березня 2009) фільм Олега Лукашевича «Епоха Адама Міцкевича »удостоєний Диплома з відзнакою

Листи

Лист 1840-1844 років Адама Міцкевича на французькій мові своєму паризькому другові, відомому французькому історику й публіцисту Жюлю Мішле, навесні 2009 року було продано за 100 тис. злотих (більше 22 тис. євро) на аукціоні в Кракові. У листі Адам Міцкевич пише про літературу, лекціях в Колеж де Франс, скаржиться також на здоров'я. Лист написано коричневим чорнилом на тонкій бежевій папері розміром 21,2 на 13,5 см.

Сайт: Википедия