Про знаменитості
Олександр Монтгомері: біографія
шотландський поет, полководець і придворний
Народився у шотландській області Ейршир (Ayrshire).
Монтгомері був другом короля Іакова (Якова) VI.
Автор алегоричній поеми «Вишня і Терен» (англ.The Cherrie and the Slae, близько 1584), численних сонетів. Увійшов в історію англомовної поезії як творець четирнадцатістрочной «строфи Монтгомері».
Значна частина поетичної спадщини Монтгомері переведена на російську мову С.А. Олександрівським.
Видання російською мовою
- Олександр Монтгомері. Вишня і Терн. Сонети. Переклад Сергія Олександрівського. Упорядник і науковий редактор Євген Вітковський. - М.: Водолій Publishers, 2007. - 232 с. ISBN 5-902312-98-1
Твори Олександра Монтгомері в російських перекладах
Вишня і Терн. Поема.ПерекладСергія Олександрівського
- Строфи 58 - 114
- Строфи 1 - 57
З книги "Сонети ".ПерекладСергія Олександрівського
- XLVI. Ім'я коханої
- XVIII. До Зборам лордів. Сонет 1
- XXIII. Про р-ні Дж. Шарпа. Сонет 1
- LXII. Послання до Единбурзьким священнослужителям
- XIV. До Його Величності: прохання відновити пенсію. Сонет 1
- XXXVIII. «Виню себе від голови до п'ят ...»
- LXIII. Поет запевняє, що не їм складена римована хула на единбурзьких дівчат
- IV - V. Г-ну Девід Драммонд
- XLVIII - XLIX. До М. Д.
- XIX. До Зборам лордів. Сонет 2
- XLVII. До песику коханої
- XVII. До Його Величності: прохання відновити пенсію. Сонет 4
- XVI. До Його Величності: прохання відновити пенсію. Сонет 3
- I. До Пресвятої Трійці
- II. Про світобудові Божому
- XXIV. Про р-ні Дж. Шарпа. Сонет 2
- XXI. До Зборам лордів. Сонет 4
- LI. «Про соловей, мешканець росяних гаїв ...»
- LXIV. До Його Величності (Поет запевняє, що не їм складена ...)
- XV. До Його Величності: прохання відновити пенсію. Сонет 2
- XXXI. До р-ну Дж. Мюррею
- XX. До Зборам лордів. Сонет 3