Наши проекты:

Про знаменитості

Гамузом-Гаймиш: біографія


Гамузом-Гаймиш біографія, фото, розповіді - дружина монгольського хана Гуюка

дружина монгольського хана Гуюка

Відбувалася з меркитов. Була матір'ю двох синів Гуюка - Ходжа-Огуль і Наку. По смерті Гуюка у квітні 1248 Гамузом-Гаймиш наказала доставити труну з його тілом у район річки Еміль, де була його ставка. Бату, як старший серед Чингізидів, запропонував зібрати курултай в Алакамаке (у тижні шляху від Каялике), де він у той час перебував. Гамузом-Гаймиш повинна була тимчасово керувати державою за підтримки Чинка та інших радників. Оскільки хатун більшу частину часу проводила з шаманами, кожен з її синів, як і інші царевичі, самовільно видавав накази. Державні справи прийшли в безлад. Тим часом, учасники курултаю дали попередню згоду на обрання ханом Мунке, але сини Гамузом-Гаймиш, вважаючи, що влада повинна належати дому Угедея, здійснили спробу замаху на нього, що не увінчалася успіхом.

На початку 1250 в ставку Гамузом-Гаймиш прибуло посольство короля Людовіка Французького на чолі з Андре де Лонжюмо. Подарунки короля були полічені даниною, а замість співпраці у боротьбі з мусульманами, на яке розраховував Людовик, він отримав лист з вимогою підкоритися і погрозами.

Після зведення на престол в липні 1251 Мунке влаштував суд над своїми супротивниками з будинків Чагатая і Угедея. До Гамузом-Гаймиш Мунке плекав ненависть, називаючи в бесіді з Рубруком і в листі до короля Людовика «лютий з відьом» і «більш підступною, ніж собака». У 1252 році її піддали тортурам і за звинуваченням в чаклунстві стратили, зашивши в кошму і кинувши у воду.

Джерела

  • Ата-Мелік Джувейни.Чингісхан. Історія Завойовника Миру = Genghis Khan: the history of the world conqueror / Переклад з тексту Мірзи Мухаммеда Казвін на англійську мову Дж. Е. Бойла, з передмовою та бібліографією Д. О. Моргана. Переклад тексту з англійської на російську мову Є. Є. Харитонової. - М.: «Видавничий Дім МАГІСТР-ПРЕС», 2004. - 690 с. - 2000 екз. - ISBN 5-89317-201-9
  • Рашид ад-Дін.Збірник літописів / Переклад з перської Ю. П. Верховського, редакція професора І. П. Петрушевского. - М., Л.: Видавництво АН СРСР, 1960. - Т. 2.

Комментарии

Сайт: Википедия