Наши проекты:

Про знаменитості

Микола Осипов: біографія


Микола Осипов біографія, фото, розповіді - російський письменник, перекладач, автор безлічі компілятивних книг і перекладів

російський письменник, перекладач, автор безлічі компілятивних книг і перекладів

Біографія

За власними словами, відбувався «від батька наказовій служби». Отримав домашню освіту, поповнені перебуванням у різних пансіонах.

Поступив на військову службу в лейб-гвардії Ізмайловський полк, де в 1773 році був проведений в прапорщики; в 1781 році, за хворобою, вийшов у відставку, нагороджений чином поручика.

У грудні 1790 року Осип вступив на службу до Головного Поштове Правління. До цих мізерним біографічним відомостями службового характеру слід додати дані допиту, знятого з Осипова в 1790 році, з приводу радищевского «Подорожі з Петербургу до Москви»: ці дані описують Осипова, як бідного «автора», що жив в «худорляве будиночку» і добував кошти до життя різними перекладами, що друкуються в кредит.

З 1793 року - титулярний радник. 16 грудня 1796 наданий в колезькі асесори і визначалась в Секретну поштову експедицію і в Таємну канцелярію перекладачем.

З 1798 року видавати журнал «Що-небудь від неробства» (вийшло 7 номерів), заполнявшийся виключно статтями самого видавця .

Творчість

Твори і переклади Осипова численні і різноманітні. У переліку їх є переклади класичних західних творів, белетристичних, а також творів по домашньому господарству, з найрізноманітніших галузях.

Найбільшу популярність Осипов придбав як автор «8 піснею Енеїди, вивернутої навиворіт, жартівливим стилем» (1791) . Ця пародія в свій час мала значний успіх, а останнім часом послужила, разом з однорідною пародією Івана Котляревського, предметом особливих досліджень фахівців (проф. Дашкевича, акад. Соболевського, Мінського та ін), які з'ясували, що «Енеїда» Осипова може бути названа переробкою, навіть вільним перекладом «Virgils Aeneis, travestiert» Блюмауера, у свою чергу, наслідувати «Le Virgile travesty en vers burlesques» Скаррона. Осипов дуже близько слід за Блюмауером, передаючи послідовно його строфи в сім віршів своїми строфами у десять і замінюючи головним чином подробиці німецького побуту подробицями побуту російського. Літературні достоїнства «Енеїди» Осипова значно нижче пародії Котляревського.

Трохи меншим успіхом, ніж «Енеїда», користувалися «Овидиева любовні творіння», перероблені Осиповим «в смаку жартівливій Енеїди» (1803 р.).

Серед творів Осипова - одна з ранніх російських утопій «нездійсненні подорожі в небувалі сторони світу» (1799).

З інших праць Осипова по кілька видань витримували його переклади повістей і романів, а також книги з різних галузей домашнього ужитку і виробництва.

Комментарии

Сайт: Википедия