Наши проекты:

Про знаменитості

Дан Пагіс: біографія


Дан Пагіс біографія, фото, розповіді - єврейський поет, філолог, перекладач

єврейський поет, філолог, перекладач

Біографія

Народився на Буковині. З 1934 жив з родиною у Відні. У 1941, дитиною, був відправлений у нацистський концтабір, провів там три роки, в 1944 втік. У 1946 перебрався до Палестини. У 1956 вступив в Єврейський університет Єрусалиму, з 1964 викладав у ньому. Входив до кола поетів, що склався навколо Леї Гольдберг. Опублікував повне зібрання віршів Давида Фогеля (1968), видавав і коментував єврейську середньовічну поезію.

Публікації

Вірші

  • Пізній дозвілля[Шехут меухерет, 1964]
  • Останні вірші[ширімо Ахароні, 1987, видано посмертно]
  • Дванадцять ликів смарагду[Шнейм-'асар панім йшов ізмарагд, 1981]
  • Мозок[Моах, 1975]
  • Сонячний годинник[Ше ' він ха-цілий, 1959]
  • Метаморфози[Гілгул, 1970]

Історико-літературні праці

  • Новаторство і традиції у світській поезії на івриті: Іспанія та Італія[Хіддуш у-масорет бе-шірат ха-хол ха-'івріт: Сфарад ве-Італія, 1976]
  • Світська поезія і поетика Моше Ібн Езри і його сучасників[Шірат ха-хол ве-торат ха-шир ле-Моше Ібн Еера у-вней доро, 1971]

Переклади на російську мову

  • Антологія івритський літератури. Єврейська література 19-20 століть в російських перекладах / Хамуталь Бар-Йосеф, Зоя Копельман, сост. Москва: РДГУ, 1999.
  • Альманах «Авторнік», вип. 9 (2003) / Переклав Олександр Бараш.
  • Іноземна література, 2007, № 5 / Переклав Олександр Бараш.
  • Над батьком не сміються. Переклав Олександр Бараш
  • Сучасна поезія Ізраїлю в перекладах з івриту. / Укл. І. А. Єрмаков. - Київ, Москва: Журнал «Радуга», 1990.

Комментарии

Сайт: Википедия