Наши проекты:

Про знаменитості

Володимир Пяст: біографія


Володимир Пяст біографія, фото, розповіді - російський поет-символіст, прозаїк, перекладач, теоретик літератури, один з біографів поета Олександра Блока, з яким багато років дружив
-

російський поет-символіст, прозаїк, перекладач, теоретик літератури, один з біографів поета Олександра Блока, з яким багато років дружив

Біографія

Володимир Пяст відбувався, за сімейною легендою, з польського роду Пястів, народився в сім'ї колезького асесора, ентомолога за освітою. Закінчив із золотою медаллю гімназію і вступив на фізико-математичний факультет Петербурзького університету. У 1906 перевівся на романо-германське відділення зважаючи на свої літературних захоплень (художні погляди з тих пір не зраджував: все життя залишався «західником» і «войовничим символістом »).

З віршами почав виступати з 1900, почав друкуватися в 1905 році, серед перших опублікованих віршів були перекладні.

У студентські роки Пяст був одним з лідерів «Кружка молодих» (об'єднання поетів-символістів при університеті), відвідував літературні збори Вяч. Іванова, З. Гіппіус, Ф. Сологуба. У 1909 році виходить перший віршований збірник В. Пяста «Огорожа».

У 1910-1917 рр.. він перекладає з іспанського, пише статті на літературні теми і виступає з лекціями про футуризм і символізм, захоплюється декламацією.

Під час Першої світової війни його призвали на фронт, але через психічного захворювання, спалахи якого мучили У . Пяста все життя, він був комісований.

У роки революції та Громадянської війни пише романи (що залишилися неопублікованими: «Роман без назви», «Відродження»), багато працює як журналіст і перекладач, займається теорією декламації та стіховеденія. Служив в Інституті живого слова в Петрограді.

У 1926 році переїхав до Москви. Активно займався перекладами з німецької - зокрема, перекладав поетів-експресіоністів в антології Г. Петникова «Молода Німеччина» (Харків, 1925) і з іспанської - переважно поетичної драматургії Тірсо де Моліни, Лопе де Вега і т. д. У РДАЛМ зберігаються його невидані переклади з головного латиноамериканського поета XX століття - Рубена Даріо. Також перекладав Сервантеса, Альфреда Вольфенштейна, Ернста Толлера та ін

У 1930 р. був репресований і висланий у Вологодську область. До 1936 р. перебував на засланні, потім жив у підмосковному Голіцина.

Помер у 1940 році від раку легенів (за іншими даними, наклав на себе руки), похований у Москві на Новодівичому кладовищі (3 уч .).

n

Лірика його релігійна. Він говорить про Божественне походження буття і впливі духовного начала на повсякденність. Картини природи і пейзажі стають в самому кращому сенсі виразом духовності.

n

Збірки поезій

  • «Поема в нонах» (1911),
  • «Левова паща» (Берлін, 1922),
  • «Третя книга лірики» (1922).
  • «Огорожа» (1909),

Книги

  • «Сучасне стіховеденія. Ритміка »(1931).
  • « Зустрічі »(1929),
  • « Сучасний декламатор »(1926),

Для дітей

  • Коник, цикада і птиця карморан, 1929
  • Моя перша шах-книга, 1930

Комментарии

Сайт: Википедия