Наши проекты:

Про знаменитості

Жан Ротру: биография


«Венцеслав» в «Червоному і чорному»

Головний герой роману Стендаля «Червоне і чорне »Жюльєн Сорель, засуджений до смертної кари, пригадує цитату з« Венцеслава »:

n
n

Владислав:
n ... Душа моя готова.
nКороль (батько Владислава):
nі плаха також. Неси главу свою.

n
n

().

«Венцеслав» в Росії

Вільний переклад першого акту трагікомедії (він був виконаний близьким до декабристів поетом А. А. Жандр за порадою А. С. Грибоєдова) вийшов у Росії в 1825 році, уривки з третього акту - в 1830; інша частина перекладу втрачена (). Ні постановка, ні повна публікація тексту не були дозволені царською цензурою. П'єса привернула увагу Пушкіна. У листі П. А. Катеніну з Михайлівського (перша половина вересня 1825) Пушкін писав: «Як ти знаходиш перший акт" Венцеслава "? За мені дивно-добре. Старого Rotrou, зізнаюся, я не читав, по-гишпанским не знаю, а від Жандра в захопленні »(). Саме з неопублікованого четвертого акту перекладу Жандра запозичив Лермонтов епіграф до одного з найзнаменитіших своїх віршів - «Смерть Поета»:

N
n

помста належить, государ, помсти!
NПаду до ніг твоїх:
nБудь справедливий і покарай вбивцю,
n Щоб страта його в пізніші століття
nТвой правий суд потомству сповістила,
n Щоб бачили лиходії у ній приклад.

n
n

За словами відомого історика літератури Миколи Балашова, «щоб зрозуміти усю трагічну силу епіграфа, потрібно мати на увазі, що король у Рохаса - Ротру не зумів розумно виконати наказ: "Будь справедливий і покарай вбивцю!" - і був позбавлений влади повсталим народом ». Епіграф був сприйнятий Миколою I як зухвалість, тим більше що в наміри царя зовсім не входила настільки сувора розправа з Дантесом. Можна сказати, що саме епіграф, поряд із заключною частиною вірші, став однією з причин арешту й заслання Лермонтова.

Думка Жан-Люка Годара

У своєму інтерв'ю 1992 знаменитий французький кінорежисер Жан -Люк Годар вельми дошкульно відгукнувся про Ротру:

n

Були класики. Одні краще, інші гірше. Кепських класиків відкидали, приблизно як зараз, коли перестають читати Ротру, а Расіна поки ще читають ... ()

n

Цікаві факти

  • Сюжет «Іпохондрик» був використаний Гете в незвичайній "психотерапевтичної» музичній п'єсі «Ліла» (1777).
  • Назва великого есе Жан-Поля Сартра про скандально відомого письменника Жане Жене (1952), задуманого як введення до зібрання творів Жене, почасти запозичене у Ротру: «Святий Генезій, комедіант і мученик».
Сайт: Википедия