Наши проекты:

Про знаменитості

Володимир Іванович Семанов: біографія


Володимир Іванович Семанов біографія, фото, розповіді - російський літературознавець, прозаїк, синолог, заслужений професор МДУ, доктор філологічних наук
-

російський літературознавець, прозаїк, синолог, заслужений професор МДУ, доктор філологічних наук

Освіта

У 1955 році закінчив Східний факультет Ленінградського університету. Кандидат філологічних наук (1962), тема дисертації «Китайська література XIX - початку XX століття і Лу Сінь». Доктор філологічних наук (1970), тема дисертації - «Еволюція китайського роману з кінця XVIII по початок XX ст."

Професійна діяльність

З 1973 по 2005 рік працював на кафедрі китайської філології Інституту країн Азії і Африки МДУ. Викладав історію китайської літератури 19-століття. Займався дослідженням сучасної китайської літератури, яку розглядав у порівняльно-типологічному ключі.

Автор статті «Лу Сінь» в БСЕ. На роботи Семанова також посилаються статті визначення «Китай», «Лі Жу-Чжень», «Хуан Цзунь-сянь» і «Ци Сі». Перу Семанова належить ряд монографій на теми китайської історії та літератури, в тому числі і переведених на інші мови.

Один з укладачів програми з історії китайської літератури (Москва, 2002 рік).

Переклади

В. І. Семанов виступав як професійний перекладач. Серед переведених ним книг - «Записки про котяче місто» Лао Ше і «Квіти в морі зла» Цзен Пу.

Бібліографія

  • Докторська дисертація: Еволюція китайського роману з кінця XVIII по початок XX ст. М., 1968. 725 л. (АН СРСР. Ін-т народів Азії.)
  • З життя імператриці Ци Сі: 1835-1908. - М.: Наука, 1976. - 165 с. - (ГРВЛ). - 30 000 екз. N
    • Те ж: З життя імператриці Ци Сі: 1835-1908. - 2-е вид., Испр. і доп .. - М.: Наука, 1979. - 172 с. - (ГРВЛ).
    n
  • Еволюція китайського роману: Кінець XVIII - початок XX ст. / АН СРСР. ІМЛІ. М.: ГРВЛ, 1970. 343 с.
  • Лу Сінь і його попередники. - М.: Наука, 1967. - 148 с. N
    • Те саме:V. I. Semanov.Lu Hsiin and His Predecessors / Charles J. Alber (translator, editor). - White Plains, NY: M. E. Sharpe, 1980. - 216 p. - ISBN 0873321537
    n
  • З наложниць - в імператриці. - Мураха, 2000. - 256 с. - (Історична бібліотека). - 4000 екз. - ISBN 5-8463-0022-7
  • Лу Сінь проти вульгаризаторів / / Ідеологічна боротьба в літературі й естетиці. М., 1972. С. 291-305.
  • Су Мань-шу і його творчість / / Су Мань-шу. Самотній лебідь. М., 1971. С. 5-10.
  • Про жанрі «подорожі» в китайському романі / / Жанри і стилі літератур Китаю та Кореї. М., 1969. С. 167-173.
  • Література періоду Синьхайской революції / / Синьхайская революція в Китаї. М., 1962. С. 272-301.
  • Драматургія Лао Ше / / Письменники країн народної демократії. Вип. 4. М., 1960. С. 5-76.
  • Зображення іноземців в романах Лао Ше / / Проблеми східної філології. М., Видавництво МДУ, 1979. С. 175-181.
  • Теорія прози в Китаї на рубежі XIX-XX століть / / Проблеми теорії літератури та естетики в країнах Сходу. М., 1964. С. 161-206.
  • Китайський героїчний роман (XIV-XVI ст.) Та його роль у становленні нової літератури / / Реалізм і його співвідношення з іншими творчими методами. М., Видавництво АН СРСР, 1962. С. 54-95.
  • До проблеми «нового часу» у східних літературах / / Народи Азії та Африки. 1962, № 2. С. 135-149.
  • В'єтнамський письменник-революціонер Фан Бій Тяу і його далекосхідні сучасники / / Традиційне і нове в літературах Південно-Східної Азії. М., 1982. С. 154-174.
  • Про своєрідність п'єс Гуань Хань дина / / Проблеми сходознавства. 1960, № 4. С. 75-83
  • Проблема китайського Освіти / / Проблеми Просвітництва у світовій літературі. М., 1970. С. 237-260.
  • Китайська класична література / / Зарубіжна література. М., 1963. С. 53-65.
  • До проблеми регіонів у літературах Сходу / / Народи Азії та Африки. 1966, № 5. С. 90-103.
  • Антиімперіалістичний мотиви в поезії Хуан Цзунь-сяня / / Взаємозв'язки літератур Сходу і Заходу. М., 1961. С. 81-118.
  • Новітня китайська проза / / Злітаючий фенікс: Сучасна китайська проза. М., Видавництво МДУ, 1995. С. 5-17.
  • Особливості творчості Лу Синя і світове «лусіноведеніе» / Наньянського університет. Сінгапур: Центр з вивчення китайської мови, 1977. 16 с. На китайській мові.
  • Поява іноземній теми в китайському романі / / Теоретичні проблеми східних літератур. М., 1969. С. 333-338.
  • Китайська література періоду нової історії / / Нова історія Китаю. - М., 1972. С. 585-597.
  • З історії літературних зв'язків XIX століття. М., 1962. - Автор статей: n
    • Іноземна література в Китаї на рубежі XIX-XX століть. З 267-311
    • Японська проза в Китаї на рубежі XIX-XX століть. С. 312-334.
    n
  • Монгольські переклади старовинних китайських романів і повістей (разом з Б. Л. Ріфтіна) / / Літературні зв'язки Монголії. М., Наука, 1981. С. 234-279.
  • Чи було Відродження в Китаї? / / Література епохи Відродження і проблеми всесвітньої літератури. М., 1967. С. 472-501.
  • Переклад з китайського:Лао Ше. Записки про котяче місті / / Бібліотека сучасної фантастики. Том 23. Антологія. М., 1972.
  • Переклад з китайського:Лу Яо. Доля. М.: Молода гвардія
  • Переклад з китайського; Вступна стаття: Квіти і бур'яни; Примітки С. 454-477 / / Цзен Пу. Квіти в морі зла. М.: Художня література, 1990. 480 с.

Комментарии

Сайт: Википедия