Поделиться:

Второе «я» Проспера Мериме

Француз Проспер Мериме, известный нам по большей части как автор изумительной новеллы «Кармен», был не только известным писателем. Подвизался он и на поприще сенатора, являлся членом Академии, положил много сил на реставрацию исторических памятников Франции. Успешный политик, великолепный литератор, известная фигура при королевском дворе – но не менее деятелен этот писатель оказался в любви. Красивейшие женщины того времени с великим наслаждением открывали ему двери своих спален. Веселый нрав и полное отсутствие моральных препон позволили Мериме без стеснения излагать на бумаге свои многочисленные интрижки. Особенно пострадали в этом плане актрисы кордебалета, за которыми писатель в буквальном смысле охотился, словно волк за овечками.

Но и любовных побед Просперу Мериме не хватало для полного счастья. Он был не только охотник, но и блестящий игрок – всю жизнь исхитрялся находить время и силы для всевозможных мистификаций. Следует заметить, что первая из его шуток удалась настолько, что именно благодаря ей Мериме обрел известность и славу.

История эта произошла в далеком 1825 году, когда писателю исполнилось всего лишь двадцать два. Среди литераторов тогда было в большой моде писать не о собственной стране, а о какой-нибудь другой. Персонажи непременно должны были быть иностранцами, а их похождениям придавали колорит выбранного места действия. И вот прошел по Франции слух, что скоро на книжных прилавках появятся пьесы, написанные некоей испанской актрисой. Слух подтвердился очень быстро, и разрекламированную книгу мгновенно раскупили. Называлась она «Театр Клары Газуль» и была подписана тем же, что в названии, именем. В книге имелось предисловие, в котором переводчик, Жозеф ле Эстранж, трогательно описывал свое знакомство с автором. По его словам, Клара Газуль действительно была актрисой, игравшей в известном театре Кадиса. Воспитал ее католический священник – и воспитал, видимо, плохо, потому что пьесы, сочиненные Кларой, имели отнюдь не божественное содержание. Больше того – из-за их скандальности актрисе пришлось покинуть и театр, и Испанию. Она поселилась в Англии, а пьесы издала во Франции, стране изящества и кокетства. Книга была украшена портретом автора – девицы с мантильей на волосах и крошечным крестиком на груди.

Париж несколько месяцев беспрерывно говорил о загадочной актрисе. Пьесы оказались и впрямь скандальны, но при этом отлично написаны, а множество мужчин влюбились заочно в прелестную Клару. И только несколько посвященных знали, что автор книги – Проспер Мериме. Заметим, что и портрет автора был абсолютно настоящий! Ведь совсем нетрудно, переодев симпатичного молодого человека в женскую одежду, изобразить его очаровательной девушкой.

Правда о Кларе Газуль выплыла наружу, после того как один испанец в беседе с Мериме сообщил ему, что перевод пьес сделан неплохо, но в оригинале они читаются куда приятнее. Тут уж мистификатор не выдержал и раскрыл свою тайну.

Любопытно, что никому и в голову не пришло осуждать Проспера Мериме за обман. Напротив – критики тут же принялись писать о рождении нового Шекспира…

Читать: Проспер Мериме биография


ОЦЕНИ ИСТОРИЮ

ПОНРАВИЛАСЬ ИСТОРИЯ?

Опубликовать в своем блоге livejournal.com

Другие истории

Комментарии

Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить
«Россети» дали старт цифровой трансформации в компании и запустили новую подстанцию

«Россети» дали старт цифровой трансформации в компании и запустили новую подстанцию

Liberty Group – первый бизнес Ильи Шувалова

Liberty Group – первый бизнес Ильи Шувалова

Путь Дмитрия Юрченко: биография без прикрас

Путь Дмитрия Юрченко: биография без прикрас