Про знаменитості
Фредерік Вільям Френц: біографія

-
четвертий президент
Біографія
Френц народився в місті Ковингтон, штат Кентуккі, США; закінчив середню школу в 1911году. Навчався в університеті Цинциннаті, де вивчав койне - варіант давньогрецької мови, на якому були написані Новий заповіт і Септуагінта. До того часу він вже вирішив стати пресвітеріанських проповідником. Прочитавши деякі книги Чарльза Рассела, він зацікавився навчаннями Дослідників Біблії. 30 листопада 1913 він хрестився як Дослідник Біблії, в травні 1914 року залишив університет і відразу ж почав служити полновременним проповідником («піонером »).
У 1920 році Френц став членом сім'ї Елу. У 30-х роках він працював на радіостанції Свідків ЄговиWBBR. Вважається, що він керував створеннямПерекладу нового світу, хоча Товариство Вартової башти ніколи не називало імен перекладачів.
У кінці життя у Френц сильно погіршився зір. Тим не менш, він продовжував брати участь в організаційній діяльності, а також брав участь у складанні літератури Товариства. Він часто виступав з промовами в різних частинах світу, причому, не спираючись на записи, міг цитувати великі уривки з Біблії.
Френц помер у Брукліні, Нью-Йорк у віці 99 років. На посту президента його змінив Мільтон Дж. Хеншель.Нью-Йорк таймсза 24 грудня 1992 назвала його «релігійним лідером християнської деномінації» і «фахівцем в області Біблії».
Критика
Недостатнє володіння мовами, на яких написана Біблія
Ряд критиків відзначає недостатнє володіння мовами, на яких написана Біблія: староєврейською, арамейською та давньогрецькою. В якості прикладу недостатнього володіння даними мовами керівників організації вони призводять уривок з допиту Фредеріка У. Френц (справжність протоколу допиту точно не встановлена):
n(З протоколу допиту колишнього президента Товариства Вартової вежі Фредеріка У. Франца)
n
n-Вивчили ви також давньоєврейську?
n-Так.
n-Для того, щоб мати у своєму розпорядженні достатні лінгвістичні можливості?
N-Так, для використання в моїй біблійній роботі.
N-Ви здатні читати і розуміти Біблію давньоєврейською, грецькою, іспанською, португальською, німецькою, французькою?
N-Так ...
n-Чи можете ви самостійно перевести це на давньоєврейську?
n-Що?
n-Ось цей четвертий вірш другого розділу книги Буття?
n-Ні.