Наши проекты:

Про знаменитості

Чарльз Бернштейн: биография


Повноцінних досліджень американської «поезії мови» російською в даний час немає. Олексій Парщиков зводив її коріння до філософії Вітгенштейна, французької пост-структуралізму, російській формалізму, франкфуртської школі, дослідам об'ектівістов (див.).

n

Розглядаючи мистецтво і літературну критику як явища, ідеологічні чинності самої своєї природи, поети, що належать до цієї школи, заперечують притаманні модернізму закриті форми, ієрархічність, уявлення про епіфаніі і трансцендентності, такі категорії, як жанр і канонічний текст (тобто визнані літературні шедеври). На їх місце вони хочуть поставити відкритих форм і полікультурні тексти. Вони запозичують образи з арсеналу поп-культури, засобів масової інформації - і перестворити їх заново. Як і поезія перформансів, «поезія мови» противиться інтерпретації і вимагає від читача прямого співучасті.

n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
Кетрін ван Спенкерен. Коротка історія американської літератури.
n
n
n
n
n
n
n
n
N
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n

Твори

Збірники есе

  • Розмова з Девідом Ентіним. Нью-Йорк, 2002.
  • Поетика. Кембрідж: Harvard University Press, 1992
  • витонченість поглинання: Есе. 1987, повторно - 1988.
  • Сон вмісту: есе 1975-1984. Лос-Анжелес 1986; там же, 1994; Northwestern University Press, 2001.
  • Мій шлях: промови і поеми. Чикаго: University of Chicago Press, 1999.

Вибрані поетичні збірки

  • Грубі заняття (Rough Trades). Лос-Анжелес, 1991.
  • Подшуткі (With Strings). Чикаго, 2001.
  • Софіст (The Sophist). Лос-Анжелес, 1987; повторно Salt Publishing 2004.
  • мимрить (Girly Man). Чикаго, 2006.
  • Республіки реальності (Republics of Reality) 1975-1995. Лос-Анжелес, 2000.
  • Темний місто (Dark City). Лос-Анжелес, 1994.
  • Всі віскі в небі (All the Whiskey in Heaven): вибрані вірші. Нью-Йорк, очікується навесні 2010.

Лібрето

  • Сліпий очевидець (Blind Witness). Нью-Йорк, 2008.
  • Сутінки (Shadowtime). Лос-Анжелес, 2005.

Окремі книги

  • Давай просто скажемо (Let's Just Say). Тусон, 2003)
  • Чотири поезії Four Poems). Тусон, 1988
  • Гарантія (Warrant). Нью-Делі, 2005.
  • Світ у вогні (World on Fire). Ванкувер, 2004.
  • Притулки. Нью-Йорк, 1975.
  • Три роботи (Three Works), 2008.
  • Дісфрукти (Disfrutes). Бостон, 1981.
  • Стигма (Stigma). Нью-Йорк, 1981.
  • Почуття відповідальності (Senses of Responsibility). Берклі, 1979, повторно - 1989.
  • Пелена (Veil). Медісон, 1987.

Переклади

Переклади Чарльза Бернштейна з французької:

Переклади творів Чарльза Бершнтейна на інші мови:

Сайт: Википедия