Жан-Мари Штрауб: биография
Немецкий я немного учила еще раньше, но только по текстам кантат Баха, а это был довольно странный немецкий. Кроме того, я не так хорошо его учила, потому что между собой мы больше говорили по-французски. Есть вещи, которые мы можем сказать только по-немецки, но обычно мы говорим друг с другом, как правило, по-французски.
Время, проведенное в Германии, было временем познания классовой борьбы и насилия, которое также существует во Франции и в Италии, но никогда не проявляется так открыто и отчетливо. Наверное, потому что там больше лицемерия.
Мы не муж и жена. Я сохранила свою фамилию, но ее не так просто выговорить. Штрауб — намного легче. Я не думаю, что это так важно. Мне это никогда не мешало. Я не очень люблю что-то рассказывать и отвечать на вопросы. У каждого свой способ выражать себя, и лучше вообще не делать того, что не так хорошо получается. Есть другие вещи, которые я делаю лучше, и, кроме того, нас интересуют продукты, а не имена.
Когда мы умрем, мы уже не сможем говорить о фильмах. Кинопленка — очень чувствительный материал, и негативы не вечны, однако на какое-то время фильмы переживут нас, и я надеюсь, что они все же что-то расскажут людям. То, что мы дискутируем о фильмах, объясняется тем, что система проката уже вообще не работает. Штрауб дискутирует лучше, чем я. Не знаю, нравится ли это ему. Я думаю, что тем самым разрушаешь часть работы. Фильм — это работа, которую довел до конца. В дискуссии всегда говоришь лишь полуправду или форсируешь вещи, которые в фильме пытаешься держать в равновесии. В дискуссии нет времени действительно все продумать, иначе можно было бы сказать: наверное, дней через восемь я смогу дать вам правильный ответ. Таким образом, отвечаешь per forze, как говорят итальянцы, иногда слишком быстро, а иногда даже неправильно. Делая фильм, наоборот, пытаешься раскрыть все возможности для того, кто будет его смотреть и слушать...
Что можно сделать на деньги, которые у тебя есть. За что нужно заплатить сразу, а за что позднее. Дискуссии, которые приходится вести по этому поводу, всем этим я занимаюсь больше, чем Штрауб. Если он говорит, я так не смогу, то я пытаюсь сделать это по-другому. Затем начинаются съемки. Нужно платить людям, заказать отели и т.д. Во время съемок я больше занимаюсь звуком, а он — камерой. Он выстраивает кадры. На монтаже я обслуживаю монтажный стол, он иногда делает то, чем обычно занимается ассистент, например, перематывает ролики и т.д. На первом короткометражном фильме у нас была монтажница, это продолжалось неделю. Когда Мария стала говорить, здесь нужно убрать пять кадров, а здесь три, у него произошел нервный срыв. С тех пор у нас никогда не было третьего человека...
Любовная история развивается не только в том случае, когда встречаешь другого человека, это может быть и текст, в котором все же что-то кажется правильным. Он всегда правильный лишь отчасти. Я думаю, мы оба считаем, что нельзя делать фильм с общими идеями, надо иметь что-то конкретное и точное.
Ноябрь 1981 года
Творческие принципы
Штрауб и Юйе всегда рассматривали себя как авторов, не включенных в систему киноиндустрии. Для их фильмов, основанных на литературных или музыкальных источниках, характерен отчетливый леворадикальный посыл. Они используют, как правило, синхронный звук и снимают в основном непрофессиональных исполнителей.
Фильмография
- 1962 — Махорка-Муфф / Machorka-Muff, по Генриху Бёллю
- 1965 — Непримирившиеся, или Где правит насилие, помогает только насилие / Nicht vers?hnt oder Es hilft nur Gewalt, wo Gewalt herrscht, по Генриху Бёллю
- 1967 — Хроника Анны Магдалены Бах / Chronik der Anna Magdalena Bach (в фильме снимались музыканты Густав Леонхардт, Николаус Арнонкур, Боб ван Асперен, премия Британского киноинститута)
- 1968 — Жених, комедиантка и сутенёр / Der Br?utigam, die Kom?diantin und der Zuh?lter, по Фердинанду Брукнеру и Сан-Хуану де ла Крус
- 1970 — Отон. Глаза не хотят всякий раз закрываться, или Возможно, однажды Рим всё-таки позволит себе выбирать / Othon. Les yeux ne veulent pas en tout temps se fermer ou Peut-?tre qu`un jour Rome ce permettra de choisir ? son tour, по Корнелю
- 1972 — Урок истории / Geschichtsunterricht, по Брехту
- 1972 — Введение в Музыкальное сопровождение одной киносцены Арнольда Шенберга / Einleitung zu Arnold Schoenbergs Begleitmusik zu einer Lichtspielscene, по Шёнбергу и Брехту (премия Ассоциации немецких кинокритиков)
- 1975 — Моисей и Аарон / Moses und Aron, по Шёнбергу
- 1976 — Фортини / Собаки / Синайские собаки Fortini / Cani / Die Hunde vom Sinai, по Франко Фортини
- 1977 — Любая революция — бросок костей / Toute r?volution est un coup de d?s, по Малларме
- 1978/79 — Из мрака к сопротивлению / Dalla nube alla resistenza, по Чезаре Павезе
- 1980/81 — Слишком рано — слишком поздно / Zu fr?h - Zu sp?t! / Trop tot - Trop tard / Troppo pesto - Troppo tardi / Too Early - Too Late, по Энгельсу
- 1982 — Перепевая / En rachachant, по Маргерит Дюрас
- 1983 — Классовые отношения / Klassenverh?ltnisse, по Кафке (номинация на Золотого медведя, почётное упоминание на Берлинском МКФ)
- 1986 — Смерть Эмпедокла / Der Tod des Empedokles, по Гёльдерлину (номинация на Золотого медведя)
- 1988 — Чёрный грех / Schwarze S?nde, по Гёльдерлину
- 1990 — Поль Сезанн в разговоре с Иоахимом Гаске / Paul C?zanne im Gespr?ch mit Joachim Gasquet
- 1991 — Антигона / Antigone, по Брехту и Гёльдерлину
- 1994 — Лотарингия! / Lothringen!, по Морису Барресу
- 1996 — С сегодня на завтра / Von heute auf morgen, по Арнольду Шёнбергу
- 1998 — Сицилия! / Sicilia!, по Элио Витторини
- 2000 — Рабочие, крестьяне / Operai, contadini, по Элио Витторини
- 2002 — Возвращение блудного сына — Униженные / Il ritorno del figlio prodigo — Umiliati, по Элио Витторини
- 2002 — Доландо / Dolando, по Элио Витторини
- 2004 — Посещение Лувра / Une visite au Louvre, по беседам Сезанна и Гаске
- 2006 — Эти встречи с ними / Quei loro incontri, по Чезаре Павезе
- 2006 — Европа 2005 — 27 октября / Europa 2005 - 27 octobre
- 2007 — Колено Артемиды / Il ginocchio di Artemide, по Чезаре Павезе
- 2008 — Путь Жана Брикара / Itin?raire de Jean Bricard, по Жан-Иву Петито
- 2009 — Иоахим Гатти / Joachim Gatti
- 2009 — Ведьмы / Streghe, по Чезаре Павезе
- 2009 — Корнель-Брехт / Corneille-Brecht, по Корнелю и Брехту
- 2010 — О Вышний Свет / O Somma Luce, по Данте Алигьери
- 2010 — Безутешный / L?inconsolabile, по Чезаре Павезе
- 2011 — Шакалы и арабы / Schakale und Araber, по Францу Кафке
- 2011 — Наследник / Un H?ritier
Признание
На Венецианской биеннале в 2006 Штрауб и Юйе получили специальный приз за обновление кинематографического языка.
← предыдущая следующая →
Комментарии
Комментарии
актриса театра и кино
российский актер
актриса
американский актер
американская актриса
американская киноактриса
американская актриса, певица и писательница
американская актриса