Политическая деятельность и публикации
Профессиональный журналист, в прошлом московский корреспондент таких газет, как «Унита» (1980—1990) и «Ла Стампа»(1990—2000).
С 1967 до 1968 г. вице-президент студенческого объединения итальянского языка (итал. Unione goliardica Italiana), затем руководитель Федерации Юных Коммунистов Италии (итал. Federazione Giovanile Comunista Italiana). С 1970 по 1979 год — руководитель Генуэзского Объединения Итальянской коммунистической партии. С 1975 по 1979 год — лидер Итальянской коммунистической партии в провинциальном совете Генуи.
В 1989—1990 годах — научный сотрудник Института Кеннана по перспективным российским исследованиям при Международном научном центре имени Вудро Вильсона в Вашингтоне.
Является автором колонки в российском деловом еженедельнике «Компания» и в Литературной газете. Также автор многочисленных книг о Советском Союзе и России, в которых сочетаются элементы исторического анализа, хроники и репортажа. Его первая книга «Операция Тегеран» (итал. Operazione Teheran) посвящена неудачной попытке отряда «Дельта» освободить американских заложников в посольстве Тегерана. Позднее вместе с русским историком-диссидентом Роем Медведевым Кьеза пишет книгу «СССР, который изменился» (итал. L’URSS che cambia). Эта книга переведена на португальский язык в 1988 году. В 1990 году в соавторстве с Роем Медведевым выходит ещё одна книга, имеющая форму беседы: «Революция Горбачева» (итал. La rivoluzione di Gorbaciov), опубликованная сначала в Соединенных Штатах («Time of Change», Pantheon Books, 1990), а впоследствии и в Японии.
В тот же период в издательстве Лукарини публикуется «Переход к демократии» (итал. Transizione alla Democrazia). Обновлённое издание, отредактированное вместе с Дугласом Нортропом, выходит впервые в Соединенных Штатах («Transition to Democracy», University Press of New England, 1991), а затем и в России («Переход к демократии», Международные отношения, 1991). Далее следуют книги «Cronaca del Golpe Rosso» и «Da Mosca, Cronaca di un colpo di stato annunciato». На основе тех же событий, происходивших на территории бывшего Советского Союза, написана книга «Прощай, Россия» (итал. Russia Addio), также переведённая на русский язык («Прощай Россия!», Издательство Гея, 1998) и получившая широкий отклик читателей (издано 80 тысяч экземпляров). Книга издана также на китайском (Editrice Nuova Cina, Pechino 1999) и греческом языках (Kastaniotis, Atene 2000). Опять же по российской теме написана одна из последних книг «Русская Рулетка» (итал. Roulette russa), которая в июле 2000 г. вышла и в России («Русская Рулетка», Права Человека, 2000). Начиная с 2001 года Джульетто Кьеза пишет и работает над темами глобализации, как экономической и политической, так и военной, уделяя особое внимание роли средств массовой информации. Опубликовано множество обзоров на итальянском и других языках. В России были изданы два его исследования, которые повествуют об отношениях между Академией Наук и Институтом мировой экономики и международных отношений (ИМЭМО).
Автор многочисленных статей в таких российских газетах, как «Литературная Газета», «Деловой Вторник», «Московские Новости». Последние исследования Кьезы сосредоточены целиком на темах войны и глобализации. В 2001 г. Кьеза пишет книгу «Большая Восьмерка-Генуя» («G8-Genova») об июльских драматических событиях во время встречи Большой Восьмерки в 2001 году в Генуе. Далее, в издательстве Герини выходит книга «Афганистан — год нуля» (англ. Afghanistan anno zero), написанная вместе с итальянским журналистом и сатириком Вауро (с предисловием Джино Страда — хирурга, основателя неправительственной организации Emergency). Книга разошлась тиражом более 115 тысяч экземпляров и стала одним из бестселлеров итальянской публицистики в 2001 году. Книга переведена на греческий язык. Весной 2002 года в издательстве Фелтринелли выходит «Бесконечная Война» (итал. La Guerra Infinita), также нашедшая большой отклик в Италии. Книга переведена на немецкий язык («Das Zeitalter des Imperiums», Europ?ische Verlagsanstalt, Hamburg 2003).
Дополнение : - если 400 уроженцев Сирии проведут в Москве такой сеанс Крайона - заменив слова - " Россия " - на - " Сирия " - то пилоты НЛО освободят Сирию от отморозков - и восстановят территориальную целостность Сирии - какой она была до войны.