Олександр Олександрович Шаховської: биография
Творча спадщина
Спадщина величезна: більше 110 п'єс, переклади Буало, Юнга, Т. Тассо, Вольтера; спільний з П. А. Катенін, А. А. Жандра і А. І. Чепеговим переклад «Гораціїв» (1817), переробки для сцени творів А. С. Пушкіна, Шекспіра, В. Скотта.
Вірші:
- «Розкрадання шуби» - поема (1811)
- «Москва і Париж у 1812 і 1814 рр.." поема, Спб., 1830)
П'єси:
- «Какаду, або Слідство уроку кокеткам» (1820) - комедія
- «Девкаліонів потоп, або Меркурій пред'явник »(1829)
- « Фінгал і Роксана »(Фінгал - П. С. Мочалов)
- « Дебора, або Торжество віри »(1810; спільно з Л. Н. Невахович) ,
- «Доля Неджіля, або Всі біди для нещасного», переробка В. Скотта (1824)
- «Романи маскарад» (1829),
- «Заїра »- переклад трагедії Вольтера і (1809).
- « Хрізоманія »(переробка для театру« Пікової дами »А. С. Пушкіна 1836).
- «Керим-Гірей, кримський хан» - трагедія за епізодами поем Пушкіна (1817)
- «Китайський сирота» - переклад трагедії Вольтера і (1809).
- «Любовний зілля »(опера, 1806)
- « Смольяне в 1611 р. »- драма, переробка для сцени романів М. Н. Загоскіна (1830, 1832)
- « Домашній театр, або Полубарскіе витівки »(комедія, 1808); продовження - п'єси:« чванство Транжіріна, або Слідство полубарскіх витівок »(1822),« Бідовий маскарад, або європейськість Транжіріна »(1832); роль Транжіріна виконував М. С. Щепкін.
- «Урок одруженим» (1823)
- «Вся справа в віконцях» (оперета, 1807)
- «Не любо - не слухай, а брехати не заважай» (1818 )
- «Ломоносов, або Рекрут-віршотворець» (1814)
- «Новий Стерн» (1805),
- «Пустодоми» (1819, Радугин - І . І. Сосницький)
- «відкупник Бражкін, або Продаж села»
- комедія «Ти і Ви»
- «Тітонька, або Вона не така дурна» ( 1821)
- «Сварка, або Два сусіда» (комедія, 1808)
- «Фін» - трагедія за епізодами поем Пушкіна (1817)
- «Урок кокеткам , або Липецкие води »- (1815, Ольгин - І. І. Сосницький) n
n
nПозитивні герої опиняються і патріотами, а прихильники іноземного, модного, нового - лицемірами і проклинав. Розраховуючи на сильний театральний ефект, Ш. вводить в прохідних ролях, відомих сучасників (В. А. Жуковського, С. С. Уварова, В. Л. Пушкіна). Скандал навколо комедії призвів до Освіті «Арзамаса», який, борючись з Шаховським, визначив досить одностороннє сприйняття його позицій (активно брали участь в боротьбі Д. М. Блудов, П. А. Вяземський, А. С. Пушкін).
n - «Батюшкіни доньки, або Знайшла коса на камінь» (1826/1827, в ролі Невідомого - Мочалов)
- «Іванго» (переробка В. Скотта «Айвенго»), 1821;
- «Іван Сусанін» - лібрето опери, музика К. Кавоса
- «Підступний» (1804) - комедія, провалилася
- «Бенефіціант» - водевіль
- «Козак-віршотворець» - зізнається першим російським водевілем
- «Меркурій на годиннику» (1827),
- «Втікач від своєї нареченої» (опера, 1806),
- «Фальстаф», переробка Шекспіра (1825).
- «Юрій Милославський» (за однойменним романом М. Н Загоскіна, 1832/1834)
- «Своя сім'я, або Заміжня наречена» спільно з А. Грибоєдовим і Н. Хмельницьким
- «Арістофан, або Представлення комедії" Вершники "» (1825 ), постановка в Малому театрі 1826 р., Арістофан - П. С. Мочалов
- «Женихи чужих наречених»
- «Буря», переробка Шекспіра (1821)
- «Ворожка»
- «Селяни, або Зустріч непроханих» - патріотичний водевіль (1814), музика С. Титова
- «Двумужніца, або Навіщо підеш, то і знайдеш» (1830 )
- «Шляхетний театр»
- «Сицилієць» - переробка п'єси Мольєра
- «Лілія Нарбонская, або Обітниця лицаря» (1822/1823, в ролі Ренальдо - П. С. Мочалов
- «Русалка» (лібрето до опери Катерино Кавоса), 1807
- «Любовна пошта»
- «Король і пастух» - переклад, 1822
- «Таємничий Карло», переробка В. Скотта (1822)
- «каламбурист і журналіст» (1832)
- «Сокіл кн. Ярослава Тверського. Руська історична бувальщина »(1823). Думка Грибоєдова про п'єсу: n
n
n« ... у Ш. [аховского] колишні брязкальця, тільки ім'я нове, він уявив собі, що перейшов у романтики ».
n - «Жіноча жарт» (1795), перша комедія, пізніше знищена
Проза:
- роман «в дусі В. Скотта» «Життя Олександра Пронського»,
- повість «Маруся, Малоросійська Сафо»,
- автобіографічна розповідь «Три одруження всупереч розуму »,
- цикл повістей« Російський Декамерон »(деякі перероблені в п'єси),
- статті з історії та теорії театру.
Джерела
- Каратигін П. А. Записки. Л., 1970;
- Щебликін С. І. Шаховський і Грибоєдов / / Проблема традицій і новаторства в російській літературі XIX - початку XX в. Горький, 1961.
- Гозенпуд А. А. Вальтер Скотт і романтичні комедії Шаховського / / Російсько-європейські літературні зв'язки. М.; Л., 1966;
- Ярцев А. А. Кн. А. А. Шаховської / / Щорічник імператорських театрів, 1894-1895. Спб., 1896. Кн. 2-3;
- Гаршин Є. М. Один із забутих письменників / / Історичний вісник. 1883. Т. VII.
- Шаховської, Олександр Олександрович / / Енциклопедичний словник Брокгауза і Ефрона: В 86 томах (82 т. і 4 дод.). - СПб.: 1890-1907.
← предыдущая следующая →
Cторінки: 1 2
Истории
А. А. Шаховської. Всі - в сад! І лампу захопіть!