Наши проекты:

Про знаменитості

Дмитро Олексійович Голіцин: биография


Визнання

  • Іноземний член Берлінської Академії наук (1793)
  • Іноземний член Лондонського королівського товариства (1798)
  • Іноземний член Брюссельської Академії наук (1778)
  • Почесний член Петербурзької Академії наук (1778)
  • Президент Єнського Мінералогічного суспільства (1799-1803)
  • Член Петербурзького Вільного економічного товариства (1798)
  • Член Німецької Академії натуралістів (Леопольдіна, Галле) під ім'ям Мецената III (1795)
  • Член-директор Голландського товариства наук (1777)
  • Іноземний член Шведської Академії наук (1788)

Останні роки

У 1795 році, перед заняттям французькими військами Голландії, Голіцин переїхав до Брауншвейг. Останні роки він тяжко хворів і відчував грошові труднощі. Помер від сухот у Брауншвейзі 16 березня 1803, був похований на кладовищі церкви Святого Миколая (могила не збереглася). Особистий архів князя зберігався в Брауншвейгу і загинув під час Другої світової війни.


Нагороди

Переклади Голіцина і книги їм видані

У 1771 році, дізнавшись від родичів Гельвеція про залишену ним неопублікованої праці «Про людину, її розумових здібностях та її вихованні» (De l 'homme, de ses facultes intellectuelles et de son education), Голіцин, особисто знайомий з філософом і поділяв його погляди, вирішив видати книгу. Через віце-канцлера князь поінформував про свій намір імператрицю. Катерина II запросила копію роботи Гельвеція. У грудні 1772 року перша частина книги була переписана, але, не чекаючи рішення Катерини, Голіцин видав книгу в Гаазі (червень 1773) з присвятою імператриці. Робота Гельвеція, з деякими положеннями якої не всі були згодні у Франції, отримала схвалення в Росії.

У 1773 році Голіцин редагував книгу професора паризької Військової школи Керали «Історія війни Росії з Туреччиною, зокрема кампанії 1769 »Робота Керали вийшла в Петербурзі французькою мовою без зазначення імені автора в одному томі з« Родоводу князів Голіциних »і« Зауваження на статтю аноніма з "Військовій енциклопедії" про російсько-турецькій війні і кампанії 1769 »На думку істориків, друга і третя частини видання написані Д. А. Голіциним. «Зауваження» представляють собою критичний розбір статті, що з'явилася в січні-квітні 1770 р. в журналі "L 'Encyclopedie Militaire", де у викривленому світлі був представлений хід військової кампанії, а також містилися нападки на командувача 1-ої російської армії А. М. Голіцина.

У 1785 році Голіцин перевів на французьку мову перший опис фізичної географії та економіки Криму К. І. Габлиць. «Фізичний опис Таврійської області по її розташування і по всіх трьох царствах природи» було видано в 1788 році в Гаазі з передмовою і коментарями Голіцина, який відзначив, що автор продовжив справу, розпочату описами подорожей «по великих просторах імперії» Палласа, Йоганна і Самуїла Гмелиним , Лепьохіна.

«Захищені р. де Бюффона»

У 1790-1793 рр.. в паризькому Journal de physique, видаваному Жаном метер, було опубліковано кілька статей Ж. А. ДеЛюка з нападками на його наукових опонентів, в тому числі Бюффона. У відповідь ДеЛюка і хіміку Бальтазарові де Сажу, також помістив в журналі матеріали, спрямовані проти прогресивних французьких натуралістів, вийшло анонімнеDefense de M. de Buffon(1793, Гаага). У Росії ця робота була опублікована в журналі «Нові щомісячні твори» у перекладі Д. Величковського, М. Федорова, П. Кедріна та І. Сидоровского. За зберігся екземпляру з дарчим написом Голіцина було встановлено, що саме він є автором памфлету. Це єдине твір князя, який був перекладений на російську мову. Визнаючи деякі теорії Бюффона помилковими, автор «Захищена ...» послідовно відкинув звинувачення ДеЛюка і Сажа на його адресу:

n

... вчені всіх країн, трудящі в удосконаленні наук, продовжують надавати до оним [роботам Бюффона ] завжди повага, незважаючи на вкравши в них помилки. Я перепровадив навмисну ??частина мого життя у знайомстві з Кампер, Алламаном та іншими; знаю досить вчених в Німеччині. Вони не зовсім думки панів ДеЛюка і Сажа: вони думають і говорять відверто, навіть пишуть, що твір р. де Бюффона з усіма похибками є і пребуде назавжди творіння людини з даруваннями, а не сухий, так би мовити, журнал, як оний стародавнього Плінія; це зібрання подій, які вели його до міркувань і висновків, справедливі вони чи хибні, але завжди доводять, що він повинен був розмірковувати й вникати глибоко в усе те, що вітійственное його перо нам накреслено.

n

Роботи Голіцина

  • видав посмертне твір Гельвеція: "De l 'homme, de ses facultes intellectuelles et de son education" (Гаага, 1772), рукопис якого придбав покупкою,
  • "Defense de Buffon" (Гаага, 1793);
  • "De l 'esprit des economistes ou les economistes justifies d ' avoir pose par leurs principes les bases de la revolution francaise" (Брауншв., 1796) та ін;
  • А також твір Keralio, "Histore de la guerre entre la Russie et la Turquie, et particulierement de la campaqne de 1769" (Амстердам, 1773), зі своїми примітками.
  • "Lettre sur quelques objets d 'Electricite "(Гаага 1778, російською мовою, СПб., 1778);
Сайт: Википедия