Наши проекты:

Про знаменитості

Юрій Ігорович Андрухович: біографія


Юрій Ігорович Андрухович біографія, фото, розповіді - р

р

Творчість

У 1985 разом з В. Небораком та О. Ірванцем заснував поетичну групу Бу-Ба-Бу, яка однією з перших почала відроджувати в українській літературі карнавальні та буфонадні традиції. З 1991 року Андрухович - співредактор літературно-художнього журналу «четвер", співпрацював також із журналом «Перевал».

У часописі" Сучасність "вперше побачили світ найвагоміші прозові твори письменника: "Рекреації" (1992), «Московіада» (1993), «Перверзія» (1996), видані в 1997 році окремими книгами, есей "Центрально-східна ревізія" ("Сучасність", 3'2000) .

Присутність Андруховича в Івано-Франківську стала вагомим чинником ферментації так званого «станіславського феномену" та формування місцевої мистецької еліти. Творчість Андруховича має значний вплив на сьогоднішній літературний процес на Україну, з його іменем пов'язані перші факти неупередженого зацікавлення сучасною українською літературою на Заході. Твори Андруховича перекладені польською, англійською, німецькою, російською, білоруською, угорською, фінською, шведською мовами.

Інтелектуальні і політичні погляди

На думку Андруховича, «український інтелектуал, який дійсно хоче змінювати нашу ситуацію, зумовлений виглядати в очах своїх опонентів скандалістом ».

Під час« помаранчевої революції »підписався під колективним листом представників української інтелігенції, спрямованим проти кандидата в президенти Януковича і проти російської мови на Україні, який був названий «мовою блатняка і попси»; згодом ряд підписантів цього листа стверджував, що воно відноситься не до російської мови як такого, але до того, як його використовують Янукович з соратниками. Одне з висловлювань письменника про Росію: «... це чисто технічне питання, хто почав [в Грузії] ... але агресором завжди була Росія, вона спровокувала. Росія зловісно самозакохана, впевнена і дуже нагла. »Юрій Андрухович переконаний в тому, що« Крим і Донбас політично є частиною російської нації, тому треба дати можливість цим регіонам відокремитися від України. "

Твори

Збірники

  • Екзотичні птахи і рослини з додатком «Індія»: Колекція віршів(Екзотичні птахи І рослини з додатком « Індія »: Колекція віршів, 1997)
  • Екзотичні птахи і рослини(Екзотичні птахи І рослини, 1991)
  • Пісні для мертвого півня(Пісні для мертвого півня, 2004).
  • Небо і площі(Небо і площі, 1985)
  • Центр міста(Середмістя, 1989)

Проза

  • Зліва, де серце(Зліва, де серце, 1987).
  • Московіада(Московіада, 1993)
  • Рекреації(Рекреації, 1992)
  • < li>Дванадцять обручів(Дванадцять обручів, 2003)
  • Таємниця. Замість роману(Таємніця. Замість роману, 2007).
  • Перверзія(Перверзія, 1996)
  • < i>Диявол ховається в сирі(Диявол ховається в сірі, 2006).
  • Центрально-східна ревізія(Центрально-Східна ревізія, 2000)
  • < li>Дезорієнтація на місцевості(Дезорієнтація на місцевості)

Переклади романів на російську

  • Дванадцять обручів(А. Красюк) (Білгород: КСД, 2008)
  • Перверзія(А. Бражкіна, І. Сід) (М: НЛО, 2002)
  • Рекреації(Ю. Ільїна-Король) («Дружба народів», 2000, № 4)
  • Таємниця. Замість роману(З. Баблоян) (Харків: Фоліо, 2008).
  • Московіада(А. Бражкіна) (М: НЛО, 2001)

Переклади

Твори Шекспіра, Т. Конвіцкого, Р.-М. Рільке, Ф. фон Герцмановскі-Орландо, Б. Пастернака, О. Мандельштама.

У 2006 році у видавництві «Фоліо» вийшла збірка«День смерті пані День»(«День смерті пані День ») - переклади дев'яти американських« шестидесятників »з фундаментальним передмовою.

Нагороди

  • 3 грудня 2006 - лауреат літературної премії Центральної Європи ANGELUS, за роман« Дванадцять обручів ».

Джерела

  • Юрій Андрухович
  • Вірші Андруховича в перекладах Андрія Пустогарова
  • Поезія Андруховича в перекладі Ігоря Кручика і Юрія Серебрянніков
  • Неофіційний сайт письменника
  • Юрій Андрухович (з сайту АУП) (укр.мова)


Комментарии

Сайт: Википедия