Наши проекты:

Про знаменитості

Джордж Байрон: биография


Твори

  • 1819 - Мазепа (Mazeppa)
  • 1821 - Каїн (Cain)
  • 1817 - Манфред (< i>Manfred, текст оригіналу в ВікіДжерелах)
  • 1809 - Англійські барди і шотландські оглядачі (English Bards and Scotch Reviewers)
  • 1813 - Гяур (The Giaour, текст у ВікіДжерелах)
  • 1821 - The Two Foscari
  • 1816 - Parisina
  • 1822 - Вернер, або Спадщина (Werner)
  • 1821 - Бачення суду (The Vision of Judgment)
  • 1817 - The Lament of Tasso
  • 1806 - Fugitive Pieces
  • 1814 - Корсар (The Corsair)
  • 1816 - The Siege of Corinth (текст оригіналу в ВікіДжерелах)
  • 1819-1824 - Дон Хуан (Don Juan, текст оригіналу в ВікіДжерелах)
  • 1822 - Перетворений виродок (The Deformed Transformed)
  • 1818 - Беппо (Beppo, текст оригіналу в ВікіДжерелах)
  • 1814 - Лара (Lara)
  • 1815 - Hebrew Melodies
  • 1821 - Сарданапал (Sardanapalus)
  • 1821 - Heaven and Earth
  • 1823 - The Age of Bronze
  • 1813 - Абідоська наречена
  • 1816 - Prometheus (текст оригіналу в ВікіДжерелах)
  • 1816 - Тьма (Darkness, текст у ВікіДжерелах)
  • 1816 - The Dream (текст оригіналу в ВікіДжерелах)
  • 1818 - Паломництво Чайльд-Гарольда (Childe Harolds Pilgrimage, текст оригіналу в ВікіДжерелах)
  • 1819 - The Prophecy of Dante
  • 1807 - Hours of Idleness
  • 1816 - Шильонський в'язень (The Prisoner of Chillon, текст оригіналу в ВікіДжерелах)
  • 1823 - Острів, або християн і його товариші (< i>The Island)
  • 1820 - Марино Фальери, дож венеціанський (Marino Faliero)
  • Твори Байрона в інших видах мистецтва

    Екранізації і фільми за мотивами творів

    Музичний театр

    • 1856 - «Корсар» (балет), композитор А. Адан
    • 1896 - «Геда» (опера), композитор З. Фібіх
    • 1848 - «Корсар» (опера ), композитор Дж. Верді
    • 1844 - «Двоє Фоскарі» (опера), композитор Дж. Верді
    • 1838 - «Корсар» (балет), композитор Г. Гдріч

    Симфонічна музика

    Живопис

    • Картина «Смерть Сарданапала» французького художника Ежена Делакруа створена за сюжетом байронского «Сарданапала».

    Література про Байрона російською мовою

    Біографії і життєпису

    Переклади Байрона на російську мову

    Важко вказати на який-небудь журнал в російській літературі, який не приділив би місця тим чи іншим творам Б. Майже всі російські поети , починаючи з 20-х років, переводили Б.; але ці переклади, розкидані в журналах і окремих виданнях наших поетів, залишалися малодоступними для російської читаючої публіки. М. В. Гербель поповнив цей пробіл. Досвідченою рукою він зібрав все краще і видав у 1864-1867 рр.. в С.-Петербурзі 5 томів під заголовком: «Б. в перекладі російських поетів »; 2-е видання послідувало в 1874-1877 рр.., 4 т., СПб., а в 1883-1884 рр.. вийшло 3-тє вид., 3 т. з бібліографічними переліками в кінці кожної книги і біографією Б., написаної І. Шерром. Тут зібрані поетичні твори Б. в перекладі кращих російських поетів: Жуковського, Пушкіна, Батюшкова, Лермонтова, Майкова, Мейя, Фета, Плещеєва, Щербини, Гербеля, П. Вейнберга, Д. Мінаєва, Огарьова і мн. ін Переклади, не вміщені у Гербеля:

    Сайт: Википедия