Наши проекты:

Про знаменитості

Василь Андрійович Каратигіна: біографія


Василь Андрійович Каратигіна біографія, фото, розповіді - знаменитий російський актор, трагік, син Андрія Васильовича та Олександри Дмитрівни Каратигіних
10 березня 1802 - 25 березня 1853

знаменитий російський актор, трагік, син Андрія Васильовича та Олександри Дмитрівни Каратигіних

У 1827 році його дружиною стала акторка і часта партнерка по сцені Олександра Михайлівна Колосова.

У 1820-і роки визначилися характерні риси його акторського стилю - піднесена героїка, монументальна парадність, співуча декламація, мальовничість, скульптурність поз. З моменту відкриття петербурзького Александрінського театру (1832) Каратигіна - провідний трагік цього театру.

Самий перший виконавець ролі Чацького («Лихо з розуму» О. С. Грибоєдова) - 26 січня 1831, Олександрійський театр

Створений для трагедії

Василя Андрійовича Каратигіна рано визначили чиновником департаменту зовнішньої торгівлі. Але «чиновник», якому не виповнилося й шістнадцяти, з захватом грав в домашніх спектаклях, що ставилися в будинку батьків, відомих петербурзьких акторів. Василя зауважив А. А. Шаховської, видатний театральний діяч тих років. Він виявив бажання «утворити юнака актором». Потім вишколював Каратигіна П. А. Катенін - поет і перекладач, близький до декабристів. 3 травня 1820 В. А. Каратигіна вперше вийшов на сцену. Він зіграв роль Фінгала в однойменній трагедії В. А. Озерова. Перші в своєму житті оплески Василь Андрійович сприйняв як аванс у рахунок майбутнього. Він з дитинства знав, що за щастя підкорювати серця потрібно платити величезним щоденною працею. Каратигіна став режисером власних ролей, працював над костюмом як професійний художник. Не випадково писав А. С. Грибоєдов, що «для одного Каратигіна порядні люди збираються в російський театр». На «Гамлеті» за участю Каратигіна ридав А. И. Герцен. А. С. Пушкін подарував акторові для бенефісу свого «Скупого лицаря». Проте з приходом у російську естетичну думку ідей «натуральної школи» Каратигіна починає втрачати свої лаври. Створений для трагедії і романтичної драми, він став здаватися надмірним у всьому. Все-таки для людей декабристського покоління він залишився в пам'яті як живе втілення театру тих років. У 1834 р. В. К. Кюхельбекер у листі з Свеаборгской фортеці питав своїх племінниць: «Чи буваєте ви іноді в театрі? Трапляється вам вслухатися у зборах в судженні про акторів? Крім Каратигіна, який утворився ще при мені, - чи є в російської трупі який-небудь відмінний талант? »

Літературна діяльність

В. А. Каратигіна (як його рідний молодший брат П. А. Каратигіна) є автором переробок і перекладів багатьох відомих французьких водевілів та інших драматичних п'єс, які йшли на сценах імператорських театрів в 19 столітті. Він перевів або значно переробив для російської сцени наступні п'єси:

  • «Малий та молодецький, або Записки гусарського полковника»(Les memoires d'un colonel de hussards). Водевіль в 1 д. Е. Скріба і Мельвіля (А.-О.-Ж. Дювер). Пер. з фр.
  • «Все або нічого»(Tout ou rien). Драма в 3 д. Поля де Кока. Пер. з фр.
  • «Марія, або 17 років з життя жінки»(Маrie, ou Les trois epoques). Драма в 3 д. М. Ансель (Marguerite-Louise Virginie Ancelot). Пер. з фр.
  • «Адольф і Клараб або Два арештанта»(Adolphe et Clara, ou Les deux prisonniers). Ком. в 1 д. Марсолье, Бенуа-Жозеф "Б.-Ж. Марсолье. Пер. з фр.
  • «Кай-Марцій Коріолан»(Coriolanus). Історична тр. в 4 д. Пер. тр. в 5 д. В. Шекспіра
  • «Цигани».Драматичне подання до 2 к., взяте з поеми О. С. Пушкіна
  • «Ізори, або Скажена»(Isaure). Ком. в 3 д. Теодора, Бенжамена і Франсіса. Пер. з фр.
  • «Мріяння Тасса»(Une vision de Tasse). Мелодрама в 1 д. у віршах. Пер. з фр.
  • «Брати-вороги, або Мессинську наречена»(Die Braut von Messina). Тр. в 3 д. Ф. Шіллера. Пер. з ньому ..
  • «Мірандоліна, або Сивина в бороду, а біс в ребро»(Mirandolina). Ком. в 3 д. к.-л. Блума. Переробка кім. К. Гольдоні «Трактирниця». Пер. з ньому.
  • «Есмеральда, або Чотири роду любові»(Der Glockner von Notre-Dame). Драма в 5 д. з прологом «Алий черевичок» Ш. Бірх-Пфейффер. Сюжет запозичує. з роману В. Гюго «Собор Паризької богоматері». Пер. з ньому.
  • «Випробування, або Зав'язка і розв'язка»(Discretion). Ком. в 1 д. Ф. Дюмануара і Каміля. Пер. з фр.;
  • «Антоній»(Antony). Тр. в 5 д. Перед. з фр. Драма О. Дюма.
  • «Єлизавета і граф Ессекс».Тр. в 5 д. Перед. з нім. у віршах тр. в прозі И.-Г. Діка «Graf Essex».
  • «Вона божевільна»(Elle est folle). Драма у 2 д. Мельвіля (А.-О.-Ж. Дювер). Пер. з фр ..
  • «Предок і нащадки»(Les burgraves). Драма в 3 д. В. Гюго. Пер. з фр. у віршах і в прозі
  • «Графиня Клара д'Обервіль»(La dame de St. Tropez). Драма в 5 від. О. анісу-Буржуа
  • «Єврей, або Слава і ганьба».Тр. в 4 д. Перед. з фр. Драма в 5 д. В. Сежура «Diegarias» у віршах
  • «Кастильська честь».Драма в 1 д. (5-е буд тр. В. Гюго «Ернані »). Пер. з фр. у віршах
  • «Фанні, або Мати і дочка суперниці»(La mere et la fille). Ком. в 5 д. Емпі (Adolphe Simonis Empis) і Е. Мазера. Пер. з фр.
  • «Король Лір»(King Lear). Тр. в 5 д. Шекспіра. Пер.;
  • «Мономан, або Схиблений»(Le monoman). Драма в 5 д. Ш. Дювер (Charles Duveyrier). Пер. з фр.;
  • «Кін, або Геній і безпутність»(Kean, ou Desordre et genie). Ком. в 5 д. А. Дюма. Пер. з фр.;
  • «Жива покійниця»(La nonne sanglante). Драма в 5 д. О. анісу-Буржуа. Пер. з фр.
  • «Північ, або Хто перш поцілує»(Minuit, ou La veille du jour de l'an). Ком. в 1 д. Дезодра і А. Сен-Прі. Перед. з фр. у вільних віршах
  • «Двоє за чотирьох, або Ревнощі і жарт»(Defiance et malice, ou Le prete rendu). Ком. в 1 д. М. Дьелафуа. Пер. з фр. у віршах;

Комментарии

Истории

Імператору сцени. Василь Андрійович Каратигіна

Сайт: Википедия