Поделиться:

О знаменитости

Владимир Егорович Брендоев: биография


В последующие годы издаются поэтические сборники Брендоева на карельском языке: «Hiilau huoli» («Горячая забота», 1983), «Kadajikko» («Можжевельник», 1986). Встречи и беседы с земляками подарили читателям сборник рассказов «Kyl’mil» («На постое», 1988). В 1989 году вышла последняя прижизненная книга Брендоева «Sa olet armas» («Ты мне мила…»).

В то время, когда В. Брендоев стал писать, в карельском обществе появилась надежда на возрождение родного языка. Своими стихами он показал, что карельский язык по-прежнему необходим для всестороннего описания человеческой жизни. Язык родной стороны был для него самым дорогим.

Родные просторы, тяжёлая судьба карельского народа и карельского языка, весёлые и грустные стороны жизни, тяжёлая работа, народное мастерство, ребячество, любовь — всё это, как он сам говорил, «дорогое, моё».

После смерти поэта в 1990 году были опубликованы три поэтических сборника: «Runoja» («Стихи», 1991), «Sana, kuultu muaman suus» («Родное слово», 1991), «Jattie hyva jalgi muale» («Добрый след на земле», 1999).

Хотя Владимир Егорович долгое время служил на флоте, он не написал о море ни строчки, отдав всю нежность сердца земле отцов и дедов. Оставаясь крестьянином в душе и стихах, он открыто выражал любовь к Олонецкой земле, её людям, полям и лесам. В характере его лирического героя доминировали крестьянская основательность, надёжность, трудолюбие и доброта. Поэзию Брендоева отличали близость к народному творчеству, напевность, музыкальность, самобытный талант, поэтому многие композиторы Карелии писали музыку на его стихи. Ряд его песен вошёл в репертуар Олонецкого народного хора.

Выступая на Х-м съезде писателей Карелии, Брендоев говорил об огромных художественных возможностях карельского литературного языка, радовался успехам молодых карелоязычных авторов, и искренне верил, что народная культура, которой гордится Север, дождётся своей эпохи Возрождения.

Брендоев известен также как переводчик поэзии на родной язык. Он обращался к переводам стихов А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, Н. А. Некрасова, Е. Баратынского, С. Есенина, Н. Рубцова, Е. Евтушенко и других русских поэтов. В его переводах отражается богатство карельского языка и правильно подобранное слово. Он старался выбрать нужный вариант перевода, соединяя точное значение слова с традициями и красотой карельского языка.

Стихи Брендоева включены в учебник-хрестоматию «Литература народов России» (1995) для 9-11 классов.

Главной темой всего творчества писателя является Любовь - любовь к матери, к родной олонецкой земле, к землякам, к родному языку. Он читал стихи землякам в цехах и на фермах, на полевых станах, в библиотеках и школах Олонецкого и Пряжинского районов. Сородичи отвечали ему такой же преданной, трогательной любовью.

За свой вклад в развитие национальной карельской литературы Брендоев был награждён Почетной грамотой Президиума Верховного Совета Карельской АССР. В 1988 году он стал лауреатом премии имени Я. Виртанена, учреждённой совхозом «Ильинский» совместно с Республиканским обществом «Книга». Общество карельской культуры (теперь Союз карельского народа) посмертно выписало на его имя удостоверение № 1 члена этого общества.

В статье «Доброе имя» писатель Виктор Пулькин писал: «Владимир Брендоев заложил краеугольный камень в становление карельского литературного языка, показал его художественные возможности. Дело за теми, кто возведет стены, высокую кровлю этого здания. Зачинателем дела явился достойный человек, давший ему своё честное, доброе имя».

Значительным вкладом в пропаганду его творчества стал изданный в 2001 году Национальной библиотекой Республики Карелия и Олонецкой национальной библиотекой в серии «Писатели Карелии», указатель литературы «Владимир Брендоев = Vladimir Brendojev». С этого же года в Олонце проводится ежегодный фестиваль поэзии, посвящённый памяти Брендоева.

Сочинения

  • Anusrandaine: runoja karjalaksi. Петрозаводск: Карелия, 1980.
  • Hiilau huoli: runoja karjalaksi. Петрозаводск: Карелия, 1983.
  • Kadajikko: runot da runoelmu. Петрозаводск: Карелия, 1986.
  • Kyl’mil: kertomuksia karjalan kielell?. Петрозаводск: Карелия, 1988 (второе издание - 1990).
  • Sa olet armas: runot da runoki?nn?kset. Петрозаводск: Карелия, 1989.
  • Runoja. Петрозаводск: Карелия, 1991.
  • Sana, kuultu muaman suus: Karjala?et runot lapsilla. Петрозаводск: Карелия, 1991.
  • J?ttie hyv? j?lgi muale: runot da runoki?nn?kset. Петрозаводск: Карелия, 1999.

Комментарии

Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить
Сайт: Википедия

Саркисов Вартан Саркисов Вартан

популярный фантаст из наукограда

Юлия Руденко Юлия Руденко

Известная российская журналистка и писательница

Михаил Зощенко Михаил Зощенко

русский писатель

Райнер Мария Рильке Райнер Мария Рильке

германский поэт, один из величайших модернистов XX века

Александр Грин Александр Грин

русский писатель, автор «Алых парусов»

Игорь Северянин Игорь Северянин

русский поэт

Олег Белай – жизненный путь основателя Инвестиционной группы ТРИНФИКО

Олег Белай – жизненный путь основателя Инвестиционной группы ТРИНФИКО

Дума ТВ

Дума ТВ

Евтушенков Владимир вкладывает в высокотехнологичное развитие агросектора

Евтушенков Владимир вкладывает в высокотехнологичное развитие агросектора