Наши проекты:

Про знаменитості

Борис Володимирович Дубін: біографія


Борис Володимирович Дубін біографія, фото, розповіді - російський соціолог, перекладач англомовної, французької, іспанської та латиноамериканської, польської літератури, викладач соціології культури в Інституті європейських культур РДГУ та Московській вищій школі соціальних та економічних наук, керівник відділу соціально-політичних досліджень Аналітичного центру Юрія Левади
День народження 31 грудня 1946

російський соціолог, перекладач англомовної, французької, іспанської та латиноамериканської, польської літератури, викладач соціології культури в Інституті європейських культур РДГУ та Московській вищій школі соціальних та економічних наук, керівник відділу соціально-політичних досліджень Аналітичного центру Юрія Левади

Біографія

Народився в сім'ї медиків. Був близький до тому зміг, друкувався у самвидаві, у другій половині 1960-х займався в літературному семінарі Зиновія Паперного при Спілці письменників СРСР, відвідував семінари Арсенія Тарковського, Давида Самойлова, бував у Бориса Слуцького. Закінчив філологічний факультет МДУ (1970) за спеціальністю «Російська мова та література, французька мова». У відкритій пресі почав публікуватися у 1970. Працював у Державній бібліотеці СРСР імені В. І. Леніна (1970-1985), Інституті книги при Всесоюзної книжкової палаті (1985-1988), з 1988 - співробітник Всесоюзного (пізніше - Всеросійського) центру вивчення громадської думки (ВЦВГД, в 2004 колектив Центру утворив самостійний Аналітичний центр Юрія Левади).

Літературна діяльність

З 1970 співпрацював з видавництвом «Художня література», пізніше -ПрогресіВеселка. Перші опубліковані переклади - кілька віршів Т. Готьє (1972). Найбільші перекладні роботи - іспанська пісенна лірика Середньовіччя та Відродження, поезіязолотого століття(Сан-Хуан де ла Крус, Л. де Леон, Боскан, Кальдерон, Гонгора та ін), вірші та проза Аполлінера, Ендре Аді, Антоніо Мачадо, Луїса Сернуди, Вісенте Алейксандре, Рафаеля Альберті, Борхеса, Октавіо Паса, Сесара Вальєхо, Фелісберто Ернандеса, Хосе Лесама Ліми, Синтіо Вітьєр, Пабло Неруди, Сальвадору Еспріт, Пере Жімферрера, Фернандо Пессоа, есеїстика Ханни Арендт, Сьюзен Зонтаг , Ісаї Берліна, Беккета, Моріса Бланшо, Еміля Чора, Анрі Мішо, Мішеля Серра, Бонфуа, Жакот, Жака Дюпена, Мішеля Дегі, Марії Самбрано, Хосе Ортеги-і-Гассета, Хуліо Кортасара, Джорджо Агамбен та ін Перекладав таких польських авторів , як Єжи Ліберт, Кшиштоф Бачинський, Чеслав Мілош, Януш Шубер і Еугеніуш Ткачишин-Дицкій. Склав і перевів антологію «Простір іншими словами: Французькі поети XX століття про образ в мистецтві» (СПб: Изд-во Івана Лімбаха, 2005).

Публікує статті про новітньої зарубіжної словесності, про сучасну російську поезії.

Визнання

Лауреат низки премій за есеїстику та переклади. Кавалер Ордена заслуг (Франція, 2008).

Книжкові видання

  • «Є думка!: Підсумки соціологічного опитування» (1990, з колективом авторів)
  • «Слово - лист - література: Нариси з соціології сучасної культури» (2001)
  • «Суспільний договір: Соціологічне дослідження» (2001, з колективом авторів)
  • «Пострадянський людина і громадянське суспільство »(2008, у співавторстві з Л. Д. Гудковим і Н. А. Зоркий)
  • « Росія нульових: політична культура - історична пам'ять - повсякденне життя »(2011)
  • «Література як соціальний інститут» (1994, у співавторстві з Л. Д. Гудковим).
  • «Проблема" еліти "в сьогоднішній Росії» (2007, у співавторстві з Л. Гудковим та Ю. Левадою,)
  • «Література і суспільство» (1998, у співавторстві з Л. Гудковим і В. Страда)
  • «Книга, читання, бібліотека: Зарубіжні дослідження з соціології літератури» (1982, у співавторстві з Л. Д. Гудковим і А. І. Рейтблат)
  • «Книга і читання в житті радянського села» (1978, з колективом авторів)
  • «Класика, після і поруч : Соціологічні нариси про літературу і культуру »(2010)
  • « Громадський розлом і народження нової соціології: Двадцять років моніторингу »(2008, з колективом авторів)
  • « Інтелектуальні групи і символічні форми : Нариси соціології сучасної культури »(2004)
  • « На полях листа. Нотатки про стратегії думки і слова в XX столітті »(2005, включає вибрані переклади)
  • « Інтелігенція: нотатки про літературно-політичних ілюзіях »(1995, у співавторстві з Л. Гудковим; 2-е вид. - 2009)
  • «Читання в Росії - 2008. Тенденції та проблеми »(2008, у співавторстві з Н. А. Зорко,)
  • « Радянський проста людина: Досвід соціального портрету на межі 90-х »(1993, з колективом авторів; на ньому. Яз. - 1992, на франц.яз .- 1993)
  • «Семантика, риторика і соціальні функції" минулого ": до соціології радянського і пострадянського історичного роману» (2003)
  • «Жити в Росії на рубежі століть. Соціологічні нариси та розробки »(2007)
  • « Проблеми соціології літератури за кордоном: Зб. оглядів і рефератів »(1983, з колективом авторів)

Окремі публікації

  • Література як фантастика: лист утопії
  • Особливий шлях і соціальний порядок у сучасній Росії
  • Мова, слух, розповідь: трансформації усного в сучасній культурі
  • Ціна життя і смерті в суспільстві без права й суду
  • Режим роз'єднання
  • Пам'ять, війна, пам'ять про війну
  • Гурткові стьоб та масові комунікації: До соціології культурного переходу
  • Межі та проблеми соціології культури в сучасній Росії
  • Від традиції до гри: культура в соціологічному проекті Юрія Левади
  • Якість чи диплом?
  • Інститути, мережі, ритуали
  • Змагальність і солідарність, чи Народження спорту з духу товариства

Комментарии

Сайт: Википедия