Поделиться:

О знаменитости

Отаули (Рахимджан Атаев): биография


В начале 1985 года серьёзно встал перед ним популярный вопрос «Что делать?» С первой научной работой, слава богу, еле справился, хотя бы половину объёма выпустив книгой эссе. Теперь опять затянувшиеся вторую научную работу – «Типология современной узбекской повести» следует ли скорее завершить или хотя бы теперь серьёзно заниматься основной и конечной целью – художественной прозой? Весною того же года, чтобы ставить последнюю точку на вторую научную работу, лег в физиотерапевтическую больницу Ташминводы и там в течение двадцати четырёх дней написал объемистую повесть под названием «Мелодии сурная». Там происходившие этой весной в союзе писателей события «по горячим следам» был переведен на союз композиторов, следовательно, была отражена человеческая судьба молодого композитора и музыковеда Азада Зиятовича Халикова довольно символически с достаточным подтекстом. В произведении был художественный анализ человеческого чувства свободы. Ознакомившись с рукописью, заместитель главного редактора журнала «Ёшлик» его искренно одобрил. Точно так же, как «Небо полно звезд…», и название этой повести «Мелодии сурная» был основан на творчества великого Гафура Гуляма – теперь не на половину строки, а на название одного стихотворения: «Сурнай». Мурад Мансур предлагал опубликовать её под названием «Азад» по имени главного героя, означающая смысл «Свободный». Р. Атаев, естественно, на такое логичное предложение любезно согласился. В те дни заведующий отделом прозы вернулся с трудового отпуска и рукопись отдал на закрытое рецензирование с такой целью, чтобы приостановить её публикацию. Узнав о таком ловком «ходе конем» Р. Атаев, естественно, взбунтовался. Чтобы его успокоить, новый главный редактор журнала Аман Матчан отдал рукопись на повторное рецензирование писателю Тахиру Малику. Тахир Малик, наверняка, чтобы смягчить обстановку, вернее, чтобы и волк был сыт, и овец был жив, рекомендовал оставить в повести только события вокруг союза композиторов, полностью исключив от неё семейные драмы Азада в связи с потери и поиска сына Фархада и дочери Марджан. Это, естественно, автора не устраивало. Ведь, духовное состояние, духовный мир, духовные коллизии Азада, который ищет своих детей – вот это и был мелодией сурная! Рукопись повести был бережно сохранена в редпортфеле отдела прозы где-то три года. Четвёртый год Тахир Малик проявил щедрость души, сказав «Ничего себе, до сих пор не могли опубликовать эту одну-единственную повесть?! Вот, публикуйте в таком виде, как вам хочется!» Произведение, наконец-то, опубликовано в № 2 за 1989 год!

Что сделал Р. Атаев ровно четыре года в 1985-1989 годах? Первым долгом терпеливо ждал возбуждение совести в душе у кое-кого. Однако не сидел, естественно, сложа рук и дремав. Опять на время отложив прозу, упорно занялся сначала художественным переводом, а затем критикой и публицистикой. Перевел с каракалпакского – роман-эссе «Каракалпакнаме» и эссе «Письмо на тот свет, дедушке» знаменитого каракалпакского прозаика Тулепбергена Каипбергенова, с русского – уникальное произведение «Шурабад» замечательного иранского писателя Мухаммада Али Жамал-заде, с казахского – повесть «Песнь жизни» известного казахского писателя Мухтара Магауина. Три из четырёх немедля были опубликованы. Замечательное произведение, оказывается, хотя на время лежит незамеченным, однако никогда не умирает, повесть «Песнь жизни» ровно через лет десять по горячему одобрению покойного Азада Шарафиддинова опубликовано в журнале «Жахон адабиёти» («Всемирная литература»).

После того, как по собственной доброй воли отказался от второй кандидатской работы, ему показалось, что перед взором рисовались более широкие горизонты, чем повесть. Были одна за другой опубликованы статьи в журнале «Ёшлик» за № 6 от 1986 года «Караван мудростей», где осуществлен всесторонний эстетический анализ исторического романа Адила Якубова «Этот старый, старый мир», в том же году в журнале «Гулистан» проблемная статья «Рождение новизны», в № 6 журнала «Звезда Востока» за 1986 год – статья «Горизонты поиска: проблематика и характер», чего московский журнал «Дружба Народов» отложил на долгий ящик, в 1987 году в коллективном сборнике «Литература искусства» – большая статья «Эпическое отражение и анализ», где осуществлен эстетический анализ нового романа Адила Якубова «Белые, белые лебеди», ещё множества статьей и рецензии. Даже опубликованы статьи на русском языке «За все в ответе», «Начни с себя» и др. в газетах «Правда Востока», «Комсомолец Узбекистана, где проанализированы творческие поиски детских писателей республики, молодых прозаиков Гаффара Хатамова и Аббаса Саидова. Сейчас думаешь об этом и иногда сожалеешь! Жаль драгоценные время, сила, порывы, мечтания!.. До чего было бы прекрасно, если Бахтияр Назаров вместо двадцатилетней деятельности от директорства Института языка и литературы до вице-президентства АН написал бы пять-шесть таких литературоведческих исследований, как «Мир Гафура Гуляма»! Точно так же, и Р. Атаев не увлекаясь мимолетными делами, написал бы в год по одной повести, как «Мелодии сурная»!..

Комментарии

Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить

Саркисов Вартан Саркисов Вартан

популярный фантаст из наукограда

Юлия Руденко Юлия Руденко

Известная российская журналистка и писательница

Михаил Зощенко Михаил Зощенко

русский писатель

Райнер Мария Рильке Райнер Мария Рильке

германский поэт, один из величайших модернистов XX века

Александр Грин Александр Грин

русский писатель, автор «Алых парусов»

Игорь Северянин Игорь Северянин

русский поэт

Олег Белай – жизненный путь основателя Инвестиционной группы ТРИНФИКО

Олег Белай – жизненный путь основателя Инвестиционной группы ТРИНФИКО

Дума ТВ

Дума ТВ

Евтушенков Владимир вкладывает в высокотехнологичное развитие агросектора

Евтушенков Владимир вкладывает в высокотехнологичное развитие агросектора